| Ve, aynı zamanda, beyinlerimizi de yanlış inanışlarla etkilediler. | Open Subtitles | وكذلك أيضاًَ يتلاعبون بعقولنا بمعتقدات خاطئة |
| Söylemesi zor çünkü su altında uzun süre kalmıştı ve ona uyan iğneyi de tam olarak bulamadım. | Open Subtitles | من الصعب تحديد ذلك كون الجثة غمرت بالمياة كما لا أستطيع إيجاد إبرة متماثلة بالضبط أيضاًَ |
| - Gidersen, ikisini de senin öldürdüğünü söylerim. | Open Subtitles | -لو إستمريت بعنادك ، سأقول أنك قتلتهم -و أنا أيضاًَ |
| - Ama seni özledim. - Ben de seni özledim. | Open Subtitles | ولكني أشتقت اليك أنا أشتقت لك أيضاًَ |
| Alırken denemiştim, benimki de mor olmuştu. | Open Subtitles | عندما جربته، أتى أرجواني أيضاًَ |
| Ben de rahibe olmak isterdim! | Open Subtitles | أريد أن أصبح راهبة أيضاًَ |
| Siz de yardımcı olun. | Open Subtitles | بامكانكِ المساعدة أيضاًَ |
| Sen de deIi oIdugumu düºünüyor musun? | Open Subtitles | أنت تعتقد أنني مجنونة أيضاًَ |
| Tatlım, seni de özledim. | Open Subtitles | وافتقدتك أيضاًَ |
| Chicago'dan arkadaşların geldi. New York çeteleri de. | Open Subtitles | أصدقاؤك من (شيكاغو) أتوا الجماعة النيويوركية أيضاًَ |
| Benim de öyle. | Open Subtitles | وأنا أيضاًَ |
| Ben de öyle. | Open Subtitles | و أنا أيضاًَ |
| Ben de seni seviyorum. | Open Subtitles | أحبك أيضاًَ |
| - Ben de suçlu hissettim. | Open Subtitles | -أشعر بالذنب أيضاًَ . |
| - Ben de suçlu hissettim. | Open Subtitles | -أشعر بالذنب أيضاًَ . |