| Diğer bir yandan da yeni türden anlaşmazlıklara karşı ihtiyatlı davramamız gerek. Örnek olarak benim ülkem Nijerya'daki Boko Haram ve Kenya'daki Eş-Şebab arasındaki çekişme gibi. | TED | علينا أيضاًَ أن نحذر من الصراعات الجديدة أنواع جديدة من الصراعات كالصراعات التي نواجهها مع جماعة بوكو حرام في موطني نيجيريا ومع جماعة الشباب في كينيا |
| -Ah, hayır, teşekkür ederim, Frith ve Bay de Winter'ın da onlar yüzünden canının sıkılmasını istemem. | Open Subtitles | أتريدين رؤيتهم ؟ "كلا , شكراً لك يا "فريز وأفضل ألا تزعج السيد "دى وينتر" بهم أيضاًَ |
| - Ah, hayır, teşekkür ederim, Frith ve Bay de Winter'ın da onlar yüzünden canının sıkılmasını istemem. | Open Subtitles | أتريدين رؤيتهم ؟ "كلا , شكراً لك يا "فريز وأفضل ألا تزعج السيد "دى وينتر" بهم أيضاًَ |
| Seni de seviyor ama-- | Open Subtitles | ماما تحبكِ أيضاًَ ولكنها فقط |
| Şu kanatlardan da kurtulalım. | Open Subtitles | ويستحسن أن نتخلص من هذه الأجنحة أيضاًَ |
| İnternet onun da olacağını söylüyor. | Open Subtitles | الانترنت قال ان هذا سيحدث أيضاًَ |
| Bir daha da Twitter'a girmem! | Open Subtitles | ولقد إنتهيت من تويتر الى الأبد ، أيضاًَ |
| Bana da. | Open Subtitles | أنا أيضاًَ |
| - Size de, Albay. | Open Subtitles | لك أيضاًَ يا كولونيل |
| Red, ben de silahı var sandım. | Open Subtitles | (ريد) ظننت أنه يحمل مسدساً أيضاًَ |
| Ben de sizinle. | Open Subtitles | و أنت أيضاًَ |
| Sen de öyle. | Open Subtitles | وأنت أيضاًَ لي |
| Ben de Lois. | Open Subtitles | (أنا ، أيضاًَ ، (لويس |