| Tarifinde sigara külü de mi var? | Open Subtitles | وهل تتضمن الوصفة رماد السيجارة أيضا ً ؟ |
| Benim için de mi geldin? | Open Subtitles | هــل أتــيت مـن أجـلي أيضا ً ؟ |
| Kim bilir daha başka neler aldılar. | Open Subtitles | ولا أعلم ماذا أيضا ً |
| Benim hakkımda daha başka neler biliyorsun? | Open Subtitles | ما الذى تعرفينه عنى أيضا ً ؟ |
| ben de sizinle geliyorum. Onlara yardım edeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | حسنا سآتي أيضا ً سأساعد هؤلاء الشباب , حسنا ؟ |
| beni dünyanın en iyi kocası yapıyorlar... ve aynı zamanda dünyanın en kötü kocası. | Open Subtitles | .. يجعلون منى أفضل زوج محب فى العالم و أسوأ زوج فى العالم أيضا ً |
| Sana da mı ders verdi? | Open Subtitles | أطلعك على أشياء أنت ِ أيضا ً ؟ |
| - Jessica beni de mi görmek istiyor? | Open Subtitles | جاسيكا تريد رؤيتي أيضا ً ؟ |
| -Sen de mi? | Open Subtitles | - أنت أيضا ً ? |
| Benim hakkımda daha başka neler biliyorsun? | Open Subtitles | ما الذى تعرفينه عنى أيضا ً ؟ |
| Bu şeytanları korkutacak bir şeyler yapmalıyız. Bak, ben de bir şey yapmaya hazırım. | Open Subtitles | أنا مستعد أيضا ً لفعل أى شيء, و لكن على العالم خارج شيكاغو أن يكون صبورا ً |
| Bak, ben de bir şey yapmaya hazırım. Chicago, sabırlı olmalısınız diyor öyle yapacağız. | Open Subtitles | أنا مستعد أيضا ً لفعل أى شيء, و لكن على العالم خارج شيكاغو أن يكون صبورا ً |
| Biliyorum, ben de. Bana bunu yaptırdığın için çok mutluyum. | Open Subtitles | أعلم, و أنا أيضا ً أنا سعيدة أنك جعلتيني أفعل هذا |
| beni dünyanın en iyi kocası yapıyorlar... ve aynı zamanda dünyanın en kötü kocası. | Open Subtitles | .. يجعلون منى أفضل زوج محب فى العالم و أسوأ زوج فى العالم أيضا ً |
| Ama aynı zamanda kendini verdiğin zaman ne kadar güzel gönül aldığını da biliyorum. | Open Subtitles | لكني أعرف أيضا ً انكِ جيدة بشكل قوي في إصلاح الأمور عندما تستخدمي عقلك |
| Ayrıca sadece ateşli değildi, aynı zamanda çok kafaydı. | Open Subtitles | و لم تكن مثيرة فحسب بل كانت لطيفة ً أيضا ً |
| - Neden? Sana da mı lazım? Oh, evet! | Open Subtitles | أسرعي لماذا تريدين واحد أيضا ً ؟ |