"أيضا ً" - Translation from Arabic to Turkish

    • de mi
        
    • daha başka
        
    • ben de
        
    • aynı zamanda
        
    • da mı
        
    Tarifinde sigara külü de mi var? Open Subtitles وهل تتضمن الوصفة رماد السيجارة أيضا ً ؟
    Benim için de mi geldin? Open Subtitles هــل أتــيت مـن أجـلي أيضا ً ؟
    Kim bilir daha başka neler aldılar. Open Subtitles ولا أعلم ماذا أيضا ً
    Benim hakkımda daha başka neler biliyorsun? Open Subtitles ما الذى تعرفينه عنى أيضا ً ؟
    ben de sizinle geliyorum. Onlara yardım edeceğim, tamam mı? Open Subtitles حسنا سآتي أيضا ً سأساعد هؤلاء الشباب , حسنا ؟
    beni dünyanın en iyi kocası yapıyorlar... ve aynı zamanda dünyanın en kötü kocası. Open Subtitles .. يجعلون منى أفضل زوج محب فى العالم و أسوأ زوج فى العالم أيضا ً
    Sana da mı ders verdi? Open Subtitles أطلعك على أشياء أنت ِ أيضا ً ؟
    - Jessica beni de mi görmek istiyor? Open Subtitles جاسيكا تريد رؤيتي أيضا ً ؟
    -Sen de mi? Open Subtitles - أنت أيضا ً ?
    Benim hakkımda daha başka neler biliyorsun? Open Subtitles ما الذى تعرفينه عنى أيضا ً ؟
    Bu şeytanları korkutacak bir şeyler yapmalıyız. Bak, ben de bir şey yapmaya hazırım. Open Subtitles أنا مستعد أيضا ً لفعل أى شيء, و لكن على العالم خارج شيكاغو أن يكون صبورا ً
    Bak, ben de bir şey yapmaya hazırım. Chicago, sabırlı olmalısınız diyor öyle yapacağız. Open Subtitles أنا مستعد أيضا ً لفعل أى شيء, و لكن على العالم خارج شيكاغو أن يكون صبورا ً
    Biliyorum, ben de. Bana bunu yaptırdığın için çok mutluyum. Open Subtitles أعلم, و أنا أيضا ً أنا سعيدة أنك جعلتيني أفعل هذا
    beni dünyanın en iyi kocası yapıyorlar... ve aynı zamanda dünyanın en kötü kocası. Open Subtitles .. يجعلون منى أفضل زوج محب فى العالم و أسوأ زوج فى العالم أيضا ً
    Ama aynı zamanda kendini verdiğin zaman ne kadar güzel gönül aldığını da biliyorum. Open Subtitles لكني أعرف أيضا ً انكِ جيدة بشكل قوي في إصلاح الأمور عندما تستخدمي عقلك
    Ayrıca sadece ateşli değildi, aynı zamanda çok kafaydı. Open Subtitles و لم تكن مثيرة فحسب بل كانت لطيفة ً أيضا ً
    - Neden? Sana da mı lazım? Oh, evet! Open Subtitles أسرعي لماذا تريدين واحد أيضا ً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more