| Bu sahtesi. Bunu nereden buldun ve gerçek olanı nerede? | Open Subtitles | من أين جلبت هذه، وأين الحقيقيّة؟ |
| Bunu nereden buldun? | Open Subtitles | من أين جلبت هذا ؟ |
| Pardon ama nereden buldunuz bu adamı? | Open Subtitles | اعذرني ، من أين جلبت هذا الرجل ؟ |
| - Yeni motoru nereden buldunuz? - Çaldık. | Open Subtitles | ـ من أين جلبت المحرك؟ |
| Dede, bu aptal maskeyi nereden aldın? | Open Subtitles | جدى, من أين جلبت هذا القناع القبيح؟ |
| Bu arada eldiven gibi olan lifi nereden aldın? | Open Subtitles | بالمناسبة، من أين جلبت تلك الليفة؟ |
| O kadar bilgiç değilim. Bence öyle değil, sen de havalısın. Takımı nerden buldun? | Open Subtitles | لا أدري متطورون قليلاَ من أين جلبت البدلة ؟ المرأة الأعجوبة لا أصدق |
| Bunu nereden buldun? | Open Subtitles | من أين جلبت هذا ؟ |
| nereden buldun onu? | Open Subtitles | من أين جلبت هذا؟ |
| Parayı nereden buldun? | Open Subtitles | من أين جلبت المال؟ |
| Bu bebeği nereden buldun? | Open Subtitles | من أين جلبت هذا الطفل ؟ |
| - Bu kodumun silahını nereden buldun? | Open Subtitles | من أين جلبت هذا المسدس؟ - لقد وجدته- |
| Onu nereden buldunuz? | Open Subtitles | من أين جلبت تلك؟ من الخلف. |
| Dr. Rossmore, bu büyülü iksiri nereden buldunuz? | Open Subtitles | د. (روسمور)، من أين جلبت هذا الإكسير السحري؟ |
| Bu bilgiyi nereden buldunuz bilmiyorum Bay Gryska ama bunu sizle tartışamam. | Open Subtitles | (لآ أعلم من أين جلبت معلوماتك سيد (غرسكي ــ لكني لا أستطيع مناقشة هذا معك ــ لاعليك. |
| - Yedi buçukta sosisliyi nereden buldunuz? | Open Subtitles | -من أين جلبت نقانق في الـ7: 30؟ |
| Bir şeyi atladın. Patlayıcıları nereden aldın? | Open Subtitles | لقد نسيت شئ من أين جلبت المتفجرات؟ |
| Hey, o pirinci nereden aldın? | Open Subtitles | من أين جلبت هذا الرز؟ |
| Bu tabutu nereden aldın? | Open Subtitles | من أين جلبت هذا التابوت؟ |
| Evet, tüm bunları nerden buldun? | Open Subtitles | من أين جلبت هذه الأشياء ؟ |
| Tekneyi nerden buldun? | Open Subtitles | من أين جلبت هذا القارب؟ |
| Güzel! nerden buldun bunu? | Open Subtitles | رائع ، من أين جلبت هذه؟ |