| dede, Sana bizim için bütün yaptıkların için teşekkür etmek istiyoruz. | Open Subtitles | أيها الجد ، نود أن نشكرك على كل ما فعلته من أجلنا |
| Ve sen bana yardım edeceksin, değil mi, Dan dede? | Open Subtitles | وأنت ستساعد في ذلك، أليس كذلك، أيها الجد دان؟ |
| - Öyle demek istemedim dede. | Open Subtitles | هل أنا جدُّك؟ ليس هذا ما قصدته أيها الجد.. |
| Hayatta olmaz ihtiyar. O burada! | Open Subtitles | مُحال، أيها الجد! |
| Al bakalım, dedecik. Bu Milo humphrey, torunun. | Open Subtitles | ها أنت ذا أيها الجد , هذا (مايلو همفري) حفيدك |
| Tamam, sadece söylemek istediğim, "N'aber, büyükanne, büyükbaba?" | Open Subtitles | حسناً، أردت أن أقول فقط كيف الحال، أيها الجد والجدة |
| Sana bir bardak çay getireyim, dede. | Open Subtitles | سوف أحضر لك كوب من الشاي، أيها الجد. |
| İşte dede, şimdi daha iyi değil mi? | Open Subtitles | الآن... الآن، أيها الجد .. ، أليس هذا أفضل بكثير؟ |
| Hastaneye gidiyorsun, dede ve geri gelmeyeceksin. | Open Subtitles | أنت ذاهب إلى المستشفى، أيها الجد... وأنت لن ترجع. |
| dede lütfen konuşarak halledelim. | Open Subtitles | أيها الجد رجاءً فلتدعنا نتحدث أكثر |
| Bu yaptığınız bir işe yaramaz dede. | Open Subtitles | إنها لا تُستخدم على أية حال، أيها الجد |
| Borsalino'na dikkat et, dede. | Open Subtitles | أمسك قبعتك أيها الجد. |
| Doğrudur dede. | Open Subtitles | إنها الحقيقة أيها الجد |
| Tamam dede. | Open Subtitles | أيها الجد, قم بعملك |
| Selam dede. | Open Subtitles | مرحبا أيها الجد. |
| Zavallı yaşlı dede. | Open Subtitles | أيها الجد المسكين |
| - Nereye kayboldun dede? | Open Subtitles | إلى أين ذهبت أيها الجد ؟ |
| Sana bir Kindle göndereyim Joe dede. | Open Subtitles | سأرسل لك "كيندل"، أيها الجد "جوي". |
| - Siz gidin, ben buradayım. Sen buraya nasıl düştün ihtiyar? | Open Subtitles | -كيف وصلت إلى هنا، أيها الجد |
| Yumuşadın mı acaba biraz, dedecik? | Open Subtitles | أصبحت لطيف جدًا أيها الجد |
| büyükbaba, kusura bakma ama o kadın taş kalpli bir sürtük. | Open Subtitles | أيها الجد, على القول لك إنها ذات قلب متحجر واستغلالي |