| Ben de o günün en mutlu günüm olacağını söylemiştim Sultanım. | Open Subtitles | وقلت لك أنه سيكون أسعد يوم فى حياتى أيها السلطان |
| Sultanım izin verirse bütün bunlar ne içindir? | Open Subtitles | أيها السلطان,هل يمكننى أن أسأل.. لم كل هذة الأعدادات؟ |
| İkinci haberci grubu, bu mektubun bir suretiyle Karamanoğlu'na varmak üzeredir Sultanım. | Open Subtitles | مجموعة الرسول الثانى على وشك الوصول إلى "كرمان"بنسخة من هذا الخطاب,أيها السلطان |
| Ben de o günün en mutlu günüm olacağını söylemiştim Sultan'ım. | Open Subtitles | وقلت لك أنه سيكون أسعد يوم فى حياتى أيها السلطان |
| Sultan'ım izin verirse bütün bunlar ne içindir? | Open Subtitles | أيها السلطان,هل يمكننى أن أسأل.. لم كل هذة الأعدادات؟ |
| Surlarımızın ve imanımızın tarihte hiçbir güç tarafından aşılamadığını hatırlatmak isterim Sultan Hazretleri. | Open Subtitles | أحب أن أذكرك بأن أسوارنا وإيماننا لم يقهران على مر التاريخ,أيها السلطان |
| Sultanımızın buyruklarını sorgulamak bize düşmez. | Open Subtitles | ليس لنا حق السؤال أيها السلطان. |
| Sulh tekliflerini kabul etmekte fayda görürüm Sultanım. | Open Subtitles | أعتقد انه من الأفضل أن نقبل العرض,أيها السلطان |
| Hesaplarımıza göre hisarı 11 ayda bitiriyoruz Sultanım. | Open Subtitles | يتوقع الانتهاء من بناء القلعة خلال أحدى عشر شهرا أيها السلطان. |
| Bu kararınızı bir daha gözden geçirin Sultanım. | Open Subtitles | ضع فى الاعتبار من فضلك.. قرارك مرة أخرى,أيها السلطان.. |
| Sultanım başından beri bu seferin yanlış bir karar olduğunu söyledim. | Open Subtitles | أيها السلطان لطالما أخبرتك أن هذة الحملة خطأ كبير |
| Sultanım, toplarının menzili yanaşmamıza mani- | Open Subtitles | لكن أيها السلطان,مدافع النيران الأغريقية بعيدة المدى تمنعنا من.. |
| Ey akıllı Sultanım, size nasıI hizmet edebilirim? | Open Subtitles | أوه.. أيها السلطان الحكيم.. كيف أخدمك ؟ |
| O zamanlar çok gençtiniz Sultanım. | Open Subtitles | لقد كنت... صغيرا جدا فى ذلك الوقت أيها السلطان |
| Uzun bir yolculuktu, Sultanım. | Open Subtitles | لقد كان طريقا طويلا,أيها السلطان.. |
| - Zamanında hazır olacaklar Sultanım. | Open Subtitles | -سوف يجهزوا فى الميعاد المطلوب,أيها السلطان. |
| İkinci haberci grubu, bu mektubun bir suretiyle Karamanoğlu'na varmak üzeredir Sultan'ım. | Open Subtitles | مجموعة الرسول الثانى على وشك الوصول إلى "كرمان"بنسخة من هذا الخطاب,أيها السلطان |
| Sulh tekliflerini kabul etmekte fayda görürüm Sultan'ım. | Open Subtitles | أعتقد انه من الأفضل أن نقبل العرض,أيها السلطان |
| Hesaplarımıza göre hisarı 11 ayda bitiriyoruz Sultan'ım. | Open Subtitles | يتوقع الانتهاء من بناء القلعة خلال أحدى عشر شهرا أيها السلطان. |
| Bu kararınızı bir daha gözden geçirin Sultan'ım. | Open Subtitles | ضع فى الاعتبار من فضلك.. قرارك مرة أخرى,أيها السلطان.. |
| Surlarımızın ve imanımızın tarihte hiçbir güç tarafından aşılamadığını hatırlatmak isterim Sultan Hazretleri. | Open Subtitles | أحب أن أذكرك بأن أسوارنا وإيماننا لم يقهران على مر التاريخ,أيها السلطان |
| Sultanımızın buyruklarını sorgulamak bize düşmez. | Open Subtitles | ليس لنا حق السؤال أيها السلطان. |