| Sakın yanıma gelme, seni aptal Hayalet, yoksa seni bir sonraki dünyana yollarım. | Open Subtitles | لا تقترب مني, أيها الشبح الحاقد, سوف أقوم بضربك في العالم الأخر. |
| Bize geri döndüğün için teşekkürler, Hayalet Baba. | Open Subtitles | شكراً لك ، أيها "الشبح الأب" للعودة إلينا |
| Hasiktir! Bize geri döndüğün için teşekkürler, Hayalet Baba. | Open Subtitles | شكراً لك ، أيها "الشبح الأب" للعودة إلينا |
| buraya ait değilsin beyaz Hayalet. | Open Subtitles | أنت لا تنتمى إلى هنا أيها الشبح الأبيض |
| Hadi, Hayalet. Sadece sen ve ben, Hayalet. | Open Subtitles | هيا أيها الشبح بقي أنا وأنت الآن فقط |
| - Teşekkürler kavanozdaki Hayalet. | Open Subtitles | شكراً لك أيها الشبح الذي في الجرة. |
| Dedim ki, Hayalet meseleni söyle yoksa başka yere gideceğim. | Open Subtitles | أنا أقول، أيها الشبح فلتقل ما تريد ... وإلاأنا |
| Geri zekalı sevimli Hayalet Casper, bana biramı ver. | Open Subtitles | (كاسبر), أيها الشبح الودود الحقير ناولني جعتي |
| Kendini kandırma, Hayalet. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك أيها الشبح |
| Burayı hemen terk et, Hayalet. | Open Subtitles | ارحل الآن أيها الشبح |
| İyi kalpli Hayalet, minik Tim'in yaşayacağını söyle. | Open Subtitles | أيها الشبح اللطيف، قل إن (تيم) الصغير لن يموت |
| Bana yol göster, Hayalet! | Open Subtitles | ارشدني أيها الشبح |
| Hayır, Hayalet! | Open Subtitles | -ولد في السابع من فبراير، 1786" " -كلا، اسمعني أيها الشبح ! |
| Lütfen, Hayalet! | Open Subtitles | أرجوك أيها الشبح |
| Konuş Hayalet. | Open Subtitles | تكلم أيها الشبح |
| Yakalayacağım seni küçük Hayalet! | Open Subtitles | سأجدك، أيها الشبح الصغير. |
| Üre, Hayalet Baba! Üre! | Open Subtitles | أنجب ، أيها "الشبح الأب" ، أنجب |
| Hayalet... Gel Hayalet karı. | Open Subtitles | أيها الشبح يا شبح زوجتي |
| Ödümü patlattın korkunç Hayalet. | Open Subtitles | نلت مني ، أيها الشبح المخيف |
| - Ölecek mi? ! Olamaz, Hayalet! | Open Subtitles | كلا أيها الشبح! |