| Hey, Çiftçi, sen hava almaya meraklısın, öyle değil mi? | Open Subtitles | أيها المزارع, أتخرج إلى الهواء، أليس لك؟ |
| Silahı kapınca ne yapacaksın Çiftçi? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو حصلتَ على المسدس أيها المزارع ؟ |
| Kolun sağlam Çiftçi çocuk. | Open Subtitles | ذراعك قوية أيها المزارع |
| Siktir be çiftlik çocuğu. | Open Subtitles | بالتأكيد أيها المزارع. |
| Kimse bilmeyecek bunu, çiftlik oğlanı. | Open Subtitles | يجب ألا تبوح لكائن كان أيها المزارع. |
| Çiftçi verileri yanlış yorumluyorsam beni düzelt. | Open Subtitles | شكراً لك، أيها المزارع. صحح لي إن أسئت قراءة البيانات، |
| Çiftçi hâlâ yanlış çatalı kullanıyorsun. | Open Subtitles | و أيها المزارع.. لازلتِ تستعمل الشوكة الخاطئة. |
| Sanırım onca Çiftçi gömleği varken bu kol düğmelerine hiç ihtiyacın olmadı değil mi Çiftçi John? | Open Subtitles | حسناً، أظن أنك لست بحاجة لأزرار كم القميص، حين تكون لديك خزانة مليئة بقمصان الصوف، أيها المزارع "جون"؟ |
| - Hey,Çiftçi. - Tarlayı sürme zamanı. | Open Subtitles | ـ أيها المزارع ـ حان الوق لرش الحقول |
| Teşekkürler Çiftçi. | Open Subtitles | شكرا لك أيها المزارع |
| Çiftçi çocuk aşağı gel. | Open Subtitles | أيها المزارع! |
| Hop! Şey, evet. Ben geldim çiftlik oğlanı. | Open Subtitles | نعم، هذه أنا أيها المزارع. |