| Bu yüzden, her ne yapıyorlarsa, diğerlerini iyice bir silkeleyelim! | Open Subtitles | لذا فلنحاول أن نهزم الآخرين بما يقومون به أيًّا يكن |
| Köstebek her kimse, sizin oradan birini aradığına dair bir duyum aldım. | Open Subtitles | لكن أيًّا يكن هذا الواشي، عرفتُ أنّه أجرى مُكالمةً من عندكَ. |
| Kardeşim, her ne olursa olsun kardeşimizi kurtarmaktan bizi alıkoymamalı. | Open Subtitles | أخي، أيًّا يكُن هذا، فلن يمنعنا شيء من إنقاذ أختنا. |
| Bana bir iyilik yap da işte giydiğin takımlardan giyme. | Open Subtitles | اصنع لي معروفًا لا ترتدي أيًّا من بِذل العمل خاصتك |
| Ama onlar ise bu detayların hiçbirini polis radyolarında | TED | ولكنّهم لم يذكروا أيًّا من هذه التفاصيل. |
| Bu şey Her neyse, aküyü bozmuş. | Open Subtitles | أيًّا تكون ماهيّة هذا الشيء فإنّه عطَّل البطّاريّة. |
| Bana sarhoşken çıtlattığın şu bebek ayı mıdır nedir almayı unutmam. | Open Subtitles | أو أيًّا يكُن ما جعلني أؤشّر عليه حين كنت ثملًا. |
| Sopanı fırlatamazsın. Veya bunun adı her ne ise. - Sopa. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تلقي مضربك، أو أيًّا يكُن اسم هذا الشيء. |
| O taşın içinde her ne yaşadıysan bir şekilde hâlâ sana işkence ediyor. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما كابدته في ذاك الحجر، فإنّه ما زال يعذّبك بطريقة ما. |
| Hâlâ burada hapisiz. Bana her ne yapacaksan hemen şimdi yap. | Open Subtitles | ما زلنا محبوسين هنا، أيًّا يكُن ما ستفعله بي، نفّذه فورًا. |
| her kimse oldukça iyi eğitimli. | Open Subtitles | أيًّا كانتْ هويّته، فإنّه مدرّبٌ جِدًّا. |
| Artık her kimse bu katil, beni tanıyor olmalı. Ve şu anda da burada olmalı. | Open Subtitles | أيًّا يكونون، لا بدّ أنّهم معروفون لي، ولا بدّ أنّهم هُنا أثناء حديثنا. |
| Bu adam her kimse kızımı öldürecek. | Open Subtitles | أيًّا من يكون المُختطف، فإنّه سيقتل ابنتي. |
| Ve ona soracak birkaç sorumuz var. Hangi deli olaylar silsilesi onu giriş kapısından sokmuş olursa olsun şimdi burada ve muhtemelen uzun süredir ihtiyaç ihtiyaç duyduğu yardımı alıyor. | Open Subtitles | أيًّا كانت سلسلة الأحداث المؤسفة التي أدت لتواجدها هنا ، فإنها هنا الآن وتحظى بالمساعدة |
| - Kim olursa. Genelde yaralı olanlardan olur. Ya da bir kadın. | Open Subtitles | أيًّا يكُن، دائمًا ما يقع الخيار على الجريح، وربّما امرأة. |
| Ben CIA, Interpol ne olursa... bu orospu çocuklarını takip edip, indirmeleri için şans verirdim. | Open Subtitles | سأتيح الفرصة لوكالة المخابرات المركزية، الإنتربول أو أيًّا كان لكيّ يطيحوا بهؤلاء الملاعين |
| Konuşma, plan ve "Elimden bir şey gelmez" gibi şeyler işte. | Open Subtitles | الحدث والخطّة وأمر "ماذا كنت لأفعل" برمّته، أيًّا كان ما حدث. |
| Konuşma, plan ve "Elimden bir şey gelmez" gibi şeyler işte. | Open Subtitles | الحدث والخطّة وأمر "ماذا كنت لأفعل" برمّته، أيًّا كان ما حدث. |
| hiçbirini duymak istemiyorum. Pazartesi görüşürüz. | Open Subtitles | لا أودّ فعل أيًّا من هذا، أراكِ يوم الإثنين. |
| Dört kere ateş etmişsin. hiçbirini hatırlamıyor musun? | Open Subtitles | أطلقتِ عليه الرصاص أربع مرّات ألا تذكرين أيًّا مِن ذلك؟ |
| Walter'ın Gözcüler'i yenmek için olan planı Her neyse işe yarayacaktır. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الخطّة أيًّا تكن للتغلّب على المراقبين، فسوف تعمل. |
| Bana sarhoşken çıtlattığın şu bebek ayı mıdır nedir almayı unutmam. | Open Subtitles | أو أيًّا يكُن ما جعلني أؤشّر عليه حين كنت ثملًا. |