| İzin istiyorum, Teğmenim. | Open Subtitles | أطلبُ الإذنَ منكـ للخروجِ من المناوبةِ أيُّها الملازم |
| Ve o anda gayet iyi yürüyebiliyordu. Hey, Teğmenim. | Open Subtitles | وحينها تمكنَ من المشيِ بكل صحةٍ وعافية مرحباً, أيُّها الملازم |
| - Anlaşıldı, Teğmenim. - Nasıl çıkaracağız? | Open Subtitles | عُلِمَ ذلِكَـ أيُّها الملازم - كيفَ يمكننا الوصولَ إليهِ - |
| Mevzunun sınırların dışında olduğunu fark etmedim teğmen. | Open Subtitles | لم أعلم أنّ الموضوع كان ممنوعاً أيُّها الملازم |
| İzin istiyorum, teğmen. | Open Subtitles | أطلبُ الإذنَ منكـ للخروجِ من المناوبةِ أيُّها الملازم |
| Sağ ol, Teğmenim. Sağ ol. | Open Subtitles | شكراً لكَـ أيُّها "الملازم" أنا أقدرُ لكَـ ذلِكَـ |
| Aklım hiç burada değil, Teğmenim. | Open Subtitles | بعيدٌ كلَّ البعدِ عن "بخيرٍ" أيُّها الملازم |
| Hey Teğmenim... | Open Subtitles | إنّه سيعيش، مهلًا أيُّها الملازم... |
| Teğmenim, beni sık sık göreceksiniz... | Open Subtitles | سوف تراني كثيرًا أيُّها الملازم... |
| Teğmenim, tüm saygımla, ama oradaki bizim papazımız. | Open Subtitles | مع فائقِ إحترامي لكَـ أيُّها الملازم, فـ(تشابلين) هو الأولى |
| Hey Teğmenim. Bol şans. | Open Subtitles | حظاً جيداً أيُّها الملازم |
| - Teğmenim, NCIS geldi. | Open Subtitles | إنَّ "القوةَ البحريةَ" هنا أيُّها الملازم ... |
| - Bir şeyimiz yok, Teğmenim. | Open Subtitles | نحنُ بخيرٍ أيُّها "الملازم |
| Emredersiniz, Teğmenim. | Open Subtitles | ?"? حاضِر, أيُّها "الملازم |
| Teğmenim! | Open Subtitles | أيُّها الملازم |
| teğmen, bu sabah ayrıldıklarından beri ambulanstan hala haber alamadık. | Open Subtitles | مرحباً أيُّها الملازم, لم نتلقَ خبراً من سيارةِ الإسعافِ منذُ خروجها هذا الصباح |
| Seni bilmem teğmen ama ben profesyonelim. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكنني الجزمُ بشأنِكَـ أيُّها الملازم ولكنَّني محترفٌ |
| Selam, teğmen'im, bir soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | مرحباً, أيُّها الملازم, هل تسمحُ لي بسؤالِكَـ؟ |
| - Sesinin tonu hoşuna gitmiyor, teğmen. | Open Subtitles | لا تعجبني طريقتُكَـ في الكلامِ أيُّها الملازم |