| Hayatım falan yok benim. | Open Subtitles | .ليس لديّ أيّ حياة |
| Hayatım falan yok benim. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ حياة. |
| Sen hangi hayattan bahsediyorsun? | Open Subtitles | ـ حياة؟ أيّ حياة تتحدث عنها؟ |
| Sen hangi hayattan bahsediyorsun? | Open Subtitles | ـ حياة؟ أيّ حياة تتحدث عنها؟ |
| Eğer baban bir başkası olsaydı.. ..seni çok daha iyi bir hayat beklerdi. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} أيّ حياة أفضل كانت قد تنتظرك لو كان والدك شخصًا غيري؟ |
| - Karl ile nasıl bir hayat yaşayabilirim? | Open Subtitles | -ولكن أيّ حياة سأجدها مع (كارل)؟ |
| Peki ama böylesi çetin bir ortamda yaşam var olabilir mi? | Open Subtitles | لكن هَلّ بالإمكان أَنْ أيّ حياة برّية تَجِدُ في هذه البيئةِ القاسيةِ؟ |
| Regina, hayatın sana neler yaptığına şahit oldum. | Open Subtitles | -ريجينا)، رأيتُ أيّ حياة أُجبرتِ عليها) |
| Hayatım falan yok benim. | Open Subtitles | فليس لديّ أيّ حياة |
| Sen hangi hayattan bahsediyorsun? | Open Subtitles | أيّ حياة تتكلّم عنها؟ |
| Samanyolu Galaksi'mizin biryerlerinde acaba zeki bir yaşam var mı? | Open Subtitles | هو ما إذا كانت مجرّة (درب التبّانة) خاصّتنا تأوي أيّ حياة عاقلة. |
| Regina, hayatın sana neler yaptığına şahit oldum. | Open Subtitles | -ريجينا)، رأيتُ أيّ حياة أُجبرتِ عليها) |