| Ne olursa olsun konuşma. Ben de tek kelime etmeyeceğim. | Open Subtitles | . لا تتكلم مهما كنت تفعل لن أقول أي كلمة |
| Kayda geçecek tek kelime etmedi. Hiç bir şey söylemiyor. | Open Subtitles | لم تقل أي كلمة لا بصمات مخزنة ولا أي شيء |
| Karşılaştırma için bunu herhangi bir kelime için yapabiliriz. | TED | و على النقيض، نستطيع أن نفعل هذا مع أي كلمة. |
| Evet, çok işime yaradı da sanki. Kuruldan bir haber aldınız mı? | Open Subtitles | نعم ، كل شيءنجح معي ، هل لديك أي كلمة من المجلس ؟ |
| Başka bir çevirmene ihtiyacımız var. Bayanın dediklerinden Hiçbir şey anlamıyorum. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى مترجم آخر، فأنا لم أفهم أي كلمة قالتها هذه السيدة |
| - Otopsi için Doktor Bloomfield' dan bir haber var mı? | Open Subtitles | أي كلمة من دوك بلومفيلد على تشريح الجثة ؟ |
| Hangi kelime, efendim? | Open Subtitles | أي كلمة تلك يا سيدي؟ |
| Sana inanmıyorum. Söylediklerinin tek kelimesine bile. | Open Subtitles | أنا لا أصدقك لا أصدق أي كلمة قلتها |
| Üç buçuk hafta her gün bu sandalyeye oturdum ve tek kelime etmedin. | Open Subtitles | جلست في هذا الكرسي كل يوم لثلاثة أسابيع ونصف، ولم تنطق أي كلمة. |
| Aniden yazar kapı aralığında göründü, sıra aralarında gezindiğini hatırlıyorum. tek kelime etmeden çocukların masalarına bakıyor ve ilerliyordu. | TED | وفجأة الكاتب ظهر على بابنا، و أتذكره يتجول في الممرات، من طفل لطفل ناظراً إلى طاولاتهم، بدون أن يقول أي كلمة. |
| Yabancıların önünde, tek kelime İngilizce bilmiyor olacaktı. | Open Subtitles | وذلك، أمام الغرباء، هو لا يعرف أي كلمة إنجليزية |
| Ancak en ünlü yorumlarından biri hikayeyi tek bir kelime ile anlatıyor. | TED | وقد رُويت بدون أي كلمة في أحد أشهر العروض الفنية. |
| Fare hakkında bir kelime daha duymak istemiyorum. Şimdi çeneni kapat. | Open Subtitles | لا أريد سماع أي كلمة أخرى عن الفأر ، إخرس |
| Avukatım olmadan Hiçbir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقول أي كلمة أخرى .. بدون محامي أتريد محامي؟ |
| Dedektiflerinden bir haber var mı diye aramıştım. | Open Subtitles | فقط أتساءل إذا كان هناك أي كلمة من المحققين. |
| Hangi kelime? "Canavar" mı? | Open Subtitles | أي كلمة ؟ "وحوش " ؟ |
| Bunun tek kelimesine inanmıyorum! | Open Subtitles | أنا لا أصدق أي كلمة من ما تقولينه |
| - Ne kelimesi, "nemli" mi? | Open Subtitles | أي كلمة.. |
| Pardon. "A"yla başlayan Hangi kelimeyi kullanmak istememiştin? | Open Subtitles | أنا أسف ، أي كلمة " أل"َ لم تريدين الأستعمال؟ |
| Söylediğin hiçbir kelimeye inanmayacağım. | Open Subtitles | لن أصدق أي كلمة تقوليها |
| Ağzından çıkan tek bir kelimeye dahi inanmayacağım. | Open Subtitles | أنا لن اصدق أي كلمة تخرج من فمك |
| hiçbir şeyi abarttığı yok, canım. Söylemediği her bir söz doğruydu. | Open Subtitles | إنه لم يبالغ في شيء عزيزتي كل هذا حقيقي ، حتى أي كلمة لم يقلها |
| Tek bildiğim, artık ağızlarından çıkan hiçbir söze inanmadığım. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو, أنني لم أعد أصدق أي كلمة تخرج من أفواههم |
| Ama tek bir kelimeyi bile inanarak söylediğini biliyorum. | Open Subtitles | لكني أعلم أنك لم تقصد أي كلمة مما قلتها للتو |
| Ben onlara yardım etmeye çalışıyordum, ama onlar söylediklerimin bir kelimesini bile dinlemediler. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال لم يستمعوا إلى أي كلمة قلتها عندما كل ماكنت أريد أن أفعله هو مساعدتهم |