"أي كلمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kelime
        
    • bir kelime
        
    • bir haber
        
    • Hiçbir şey
        
    • haber var mı
        
    • Hangi kelime
        
    • tek kelimesine
        
    • Ne kelimesi
        
    • Hangi kelimeyi
        
    • hiçbir kelimeye
        
    • tek bir kelimeye dahi
        
    • hiçbir şeyi
        
    • hiçbir söze
        
    • bir kelimeyi
        
    • bir kelimesini
        
    Ne olursa olsun konuşma. Ben de tek kelime etmeyeceğim. Open Subtitles . لا تتكلم مهما كنت تفعل لن أقول أي كلمة
    Kayda geçecek tek kelime etmedi. Hiç bir şey söylemiyor. Open Subtitles لم تقل أي كلمة لا بصمات مخزنة ولا أي شيء
    Karşılaştırma için bunu herhangi bir kelime için yapabiliriz. TED و على النقيض، نستطيع أن نفعل هذا مع أي كلمة.
    Evet, çok işime yaradı da sanki. Kuruldan bir haber aldınız mı? Open Subtitles نعم ، كل شيءنجح معي ، هل لديك أي كلمة من المجلس ؟
    Başka bir çevirmene ihtiyacımız var. Bayanın dediklerinden Hiçbir şey anlamıyorum. Open Subtitles نحن في حاجة إلى مترجم آخر، فأنا لم أفهم أي كلمة قالتها هذه السيدة
    - Otopsi için Doktor Bloomfield' dan bir haber var mı? Open Subtitles أي كلمة من دوك بلومفيلد على تشريح الجثة ؟
    Hangi kelime, efendim? Open Subtitles أي كلمة تلك يا سيدي؟
    Sana inanmıyorum. Söylediklerinin tek kelimesine bile. Open Subtitles أنا لا أصدقك لا أصدق أي كلمة قلتها
    Üç buçuk hafta her gün bu sandalyeye oturdum ve tek kelime etmedin. Open Subtitles جلست في هذا الكرسي كل يوم لثلاثة أسابيع ونصف، ولم تنطق أي كلمة.
    Aniden yazar kapı aralığında göründü, sıra aralarında gezindiğini hatırlıyorum. tek kelime etmeden çocukların masalarına bakıyor ve ilerliyordu. TED وفجأة الكاتب ظهر على بابنا، و أتذكره يتجول في الممرات، من طفل لطفل ناظراً إلى طاولاتهم، بدون أن يقول أي كلمة.
    Yabancıların önünde, tek kelime İngilizce bilmiyor olacaktı. Open Subtitles وذلك، أمام الغرباء، هو لا يعرف أي كلمة إنجليزية
    Ancak en ünlü yorumlarından biri hikayeyi tek bir kelime ile anlatıyor. TED وقد رُويت بدون أي كلمة في أحد أشهر العروض الفنية.
    Fare hakkında bir kelime daha duymak istemiyorum. Şimdi çeneni kapat. Open Subtitles لا أريد سماع أي كلمة أخرى عن الفأر ، إخرس
    Avukatım olmadan Hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أقول أي كلمة أخرى .. بدون محامي أتريد محامي؟
    Dedektiflerinden bir haber var mı diye aramıştım. Open Subtitles فقط أتساءل إذا كان هناك أي كلمة من المحققين.
    Hangi kelime? "Canavar" mı? Open Subtitles أي كلمة ؟ "وحوش " ؟
    Bunun tek kelimesine inanmıyorum! Open Subtitles أنا لا أصدق أي كلمة من ما تقولينه
    - Ne kelimesi, "nemli" mi? Open Subtitles أي كلمة..
    Pardon. "A"yla başlayan Hangi kelimeyi kullanmak istememiştin? Open Subtitles أنا أسف ، أي كلمة " أل"َ لم تريدين الأستعمال؟
    Söylediğin hiçbir kelimeye inanmayacağım. Open Subtitles لن أصدق أي كلمة تقوليها
    Ağzından çıkan tek bir kelimeye dahi inanmayacağım. Open Subtitles أنا لن اصدق أي كلمة تخرج من فمك
    hiçbir şeyi abarttığı yok, canım. Söylemediği her bir söz doğruydu. Open Subtitles إنه لم يبالغ في شيء عزيزتي كل هذا حقيقي ، حتى أي كلمة لم يقلها
    Tek bildiğim, artık ağızlarından çıkan hiçbir söze inanmadığım. Open Subtitles كل ما أعرفه هو, أنني لم أعد أصدق أي كلمة تخرج من أفواههم
    Ama tek bir kelimeyi bile inanarak söylediğini biliyorum. Open Subtitles لكني أعلم أنك لم تقصد أي كلمة مما قلتها للتو
    Ben onlara yardım etmeye çalışıyordum, ama onlar söylediklerimin bir kelimesini bile dinlemediler. Open Subtitles هؤلاء الأطفال لم يستمعوا إلى أي كلمة قلتها عندما كل ماكنت أريد أن أفعله هو مساعدتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more