| Ekranda Ben varım. Tamamen otomatik. | Open Subtitles | أَنا في موقع الأحداث آلي كلياً |
| "Tüm soru ve cevaplarında Ben varım" | Open Subtitles | "أَنا في كُلّ أسئلتِكَ وأجوبتكَ |
| "Tüm soru ve cevaplarında Ben varım" | Open Subtitles | "أَنا في كُلّ أسئلتِكَ وأجوبتكَ |
| Eric, burada Başım dertte, ve yeni adamlara ihtiyacım var. | Open Subtitles | إيريك، أَنا في مشكلةِ هنا، و أَحتاجُ بَعْض المُجنَّدين الجدّدِ. |
| Eğer gerçekten insan olmanın kriteri buysa Başım büyük belada. | Open Subtitles | إذا تلك المعاييرُ لأنْ يَكُونَ إنساني جداً، ثمّ أَنا في المشكلةِ الكبيرةِ. |
| Nakatomi Binası'ndayım. | Open Subtitles | أَنا في ميدانِ ناكاتومي |
| Artık Pazarlama Departmanı'ndayım. | Open Subtitles | الآن أَنا في قسم التسويقيُ. |
| Ben varım. | Open Subtitles | أَنا في. |
| - Tamam, Ben varım. | Open Subtitles | -حسناً، أَنا في اللعبة . |
| Ben varım. | Open Subtitles | أَنا في. |
| Ben varım. | Open Subtitles | أَنا في. |
| Ben varım. | Open Subtitles | أَنا في. |
| Ben varım. | Open Subtitles | أَنا في. |
| Alyansımı takmadan evden çıktığım için Başım dertteydi. | Open Subtitles | أَنا في المشكلةِ لأن خَرجتُ بدون لِبس خاتمِ زواجي. |
| Başım dertte, sana söyleyeceklerimin hepsi bu. | Open Subtitles | أَنا في مشكلةِ، ذلك كُلّ ما يُمْكِنُنى أَنْ أُخبرَك به |
| Başım belada Patty. Sanırım Palmeri beni öldürecek. | Open Subtitles | أَنا في مشكلةِ، باتي أظن بالميري يريد قتلي |
| Newark Havaalanı'ndayım. | Open Subtitles | أَنا في مطار newark. |