| Kapalı tabut tavsiye etmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أَوصي بتابوت مغَلقَ. |
| Sadece sabahları ve bunu tavsiye etmem. | Open Subtitles | أوقات الصّباح فقط،وأنا لا أَوصي بها. |
| Size bir boşanma avukatı tavsiye edebilirim Bayan Meyers. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَوصي a محامي طلاقِ، الآنسة. |
| Çocuğun iyiliği için bizimle işbirliği yapmanızı öneririm. | Open Subtitles | أنا أَوصي بأنّك تَتعاونُ مَعنا لأجلِ الطفلَ. |
| Şu kızılderiliyi benden uzak tutmanızı öneririm. | Open Subtitles | أَوصي ذلك تَبقي ذلك ساقِ الخنزيرِ سَلخَ، |
| Dövme yaptırmanızı tavsiye etmem. | Open Subtitles | أنا لا أَوصي بالوشمَ |
| - Ben karşı koymayı tavsiye ederim. | Open Subtitles | - نعم، أنا أَوصي بالمواجهةَ - |
| Sana özel bir doktorla görüşmeni tavsiye ederim. | Open Subtitles | أَوصي تَرى a طبيب مُتَأَكِّد |
| Onu yanında tutmak istiyorsan, hareketlerini ve filmleri... daha dikkatli seçmeni öneririm. | Open Subtitles | أنت عيش ها حول، أَوصي بأنّك تَختارُ حركاتَكَ، وأفلامكَ، بعناية أكثر. |
| Seni, onları bana geri yollaman için zorlayamam, ama senin ve gerçek ailenin güvenliği için sana öyle yapmanı öneririm. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ جَعْلك تُعيدُهم لي، لكن لأمانِكَ وأمانِ عائلتِكَ الحقيقيةِ، أنا أَوصي بأنّك تَعْملُ ذلك. |
| - İkisini birden öneririm. | Open Subtitles | - أنا يُمْكِنُ أَنْ أَوصي كلا. |