| Sherman için basit bir evet veya hayır yeterli değil. | Open Subtitles | أي بسيط نعم أَو لا لا تَعْملْ لشيرمان. |
| Evet veya hayır demek için başını salla. | Open Subtitles | أومئي برأسك نعم أَو لا. |
| Bu konuda bana evet ya da hayır cevabı verebilir misiniz lütfen? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعطيني نعم أَو لا على ذلك، رجاءً؟ |
| Sayın Madjit Kan, Evet ya da hayır. | Open Subtitles | فقط إجابة مَن نعم أَو لا |
| Evet mi, hayır mı? | Open Subtitles | هَلْ أنت مستعدّ؟ نعم أَو لا. |
| Evet mi, hayır mı? | Open Subtitles | أُريدُ الاجابه بنعم، أَو لا |
| Çocuğun olsun ya da olmasın, popon hiç bu kadar güzel olmadı Roz. | Open Subtitles | بالمناسبة، روز، طفل رضيع أَو لا طفل رضيعَ، حماركَ مَا سَبَقَ أَنْ بَدا في حالة حسنة. |
| Lütfen "evet" veya "hayır" diye cevaplayın. | Open Subtitles | رجاءً أجبْ "نعم" أَو "لا." |
| Evet ya da hayır de, Karan. | Open Subtitles | نعم أَو لا كاران |
| Sadece "evet" ya da "hayır". | Open Subtitles | ببساطة "نعم" أَو "لا." |
| - Evet ya da hayır de, Karan! | Open Subtitles | - نعم أَو لا كاران |
| Evet mi, hayır mı? | Open Subtitles | نعم أَو لا. |
| -Evet mi, hayır mı? | Open Subtitles | - نعم أَو لا ؟ |
| Bir grubu olsun ya da olmasın bir gençle arabaya binmen hoşuma gitmedi. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَة أَحْبَّ الفكرةَ بإنكِ تَرْكبي مَع أيّ مراهق، سواء عِنْدَهُ فرقة أَو لا. |
| Düğün olsun ya da olmasın, o üç katlı pastalardan sipariş edeceğiz. | Open Subtitles | زفاف أَو لا زفاف، نحن ما زِلنا نُصبحُ أحد أولئك ثلاث أضعافِ decker الكعك. |