| Ama restoranda olanlar hakkında gerçekten konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | لَكنِّي أُريدُ التَحَدُّث عن الذي حَدثَ في المطعمِ. |
| Topu bana ver. Etrafıma toplanın kızlar. Sizinle bir şey konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | أعطِني الكرةَ تجمعن حولي, بنات أُريدُ التَحَدُّث عن شيءِ |
| Bugün sadece geçmişle ilgili değil, gelecekle ilgili de konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | لذا اليوم أنا لا أُريدُ فقط التحدث عن الهديةَ. أُريدُ التَحَدُّث عن المستقبلَ. |
| Bu konuyu bir daha asla konuşmak istemiyorum. Anlıyor musun? | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عن تلك الحالةِ أبداً ثانيةً، مَع أي شخص. |
| Bunun hakkında daha fazla konuşmak istemiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أنا فقط لا أُريدُ التَحَدُّث عن أيّ من هذا بعد الآن، إتفقنا؟ |
| Burnum hakkında konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عن أنفِي. |
| Tamam, sadece git ve ona de ki, "Steven, bizim hakkımızda konuşmak istiyorum." | Open Subtitles | الموافقة، فقط يَذْهبُ إليه ورأي، "steven، أُريدُ التَحَدُّث عننا." |
| Bu aptalca. Bu konuyu konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُ التَحَدُّث عنه. |
| konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُ التَحَدُّث |
| İkinci bir şans isteyen bir ülke hakkında konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أُريدُ التَحَدُّث عن بلاد تمنح فرصاًً ثانيةَ |
| Şu salak kafan almıyor mu? Bu konuda konuşmak istemiyorum! | Open Subtitles | اللعنة عليك لا تفعل ذلك أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عن الموضوع! |
| Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عن ذالك. |
| - "Konuşmak İstemiyorum" dedim nesini anlamadın? | Open Subtitles | أي جزء من "أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عن الموضوع |
| Bu konuda konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عنه. |
| - Bu konuda konuşmak istemiyorum! | Open Subtitles | - أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عنها! |
| - konuşmak istemiyorum dedim! | Open Subtitles | - قُلتُ، أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عنه! |
| - Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | - أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عنه. |