| Yani eğer kaybolduysan veya yaralandıysan, Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | لو كنت تائها أو مصابا إبق مكانك |
| Hayır, Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | كلا , إبق مكانك |
| Olduğun yerde kal! Olduğun yerde kal! Kımıldama! | Open Subtitles | إبق مكانك , لا تتحرك |
| Sen değil. Sen Orada kal. Köpeği alın bayan. | Open Subtitles | ليس أنت , إبق مكانك إبعدى الكلب |
| Pekala tatlım, istersen Orada kal. | Open Subtitles | حسناً , إبق مكانك |
| - Askerler, derhal... - Olduğun yerde kal! | Open Subtitles | الجنود في الخارج - إبق مكانك - |
| Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | إبق مكانك حيث أنت |
| Adının anlamı: "Olduğun yerde kal." | Open Subtitles | " اسمك يعني " إبق مكانك |
| Niebolt, Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | - نيبولت، إبق مكانك |
| Olduğun yerde kal! | Open Subtitles | إبق مكانك |
| Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | إبق مكانك |
| - Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | إبق مكانك |
| Olduğun yerde kal! | Open Subtitles | إبق مكانك! |
| Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | ! إبق مكانك |
| - Tamam. - Orada kal! | Open Subtitles | حسناً إبق مكانك |
| - Olur. - Orada kal! | Open Subtitles | حسناً إبق مكانك |
| Orada kal ve rapor ver. | Open Subtitles | إبق مكانك وأخبرنى بالتطورات |
| - Hayır. Orada kal baba. Sıranı bekle. | Open Subtitles | إبق مكانك يا أبي وشاهد |