| Burayı yak, çocukları öldür, umurumda değil. | Open Subtitles | إحرق المكان , أقتل الأولاد , أنا لا أهتم |
| Bana bir şey olursa her şeyimi hemen yak. | Open Subtitles | إذا ما حدث لي أيّ شيء، إحرق كلّ ما يخصّني بسرعة. |
| Yeni bir mahsul istiyorsan dünyayı yak. Sevmek yetmez mi? | Open Subtitles | الحب عمل تريد محصـول جديد إحرق الارض |
| Kalbindeki hislerin izlerini yak. | Open Subtitles | إحرق أيّ أثر لتلك المشاعر خارج قلبك |
| Tüyleri yak; küllere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | إحرق الريش في النار, وسنجمع الرماد. |
| yak kendini! Acı çektir kendine! | Open Subtitles | هيا, إحرق نفسك , وتألم |
| Hadi, gözlerini yak! | Open Subtitles | إستمر! إحرق عيونهم! |
| O parayı yak Jose! | Open Subtitles | إحرق ذلك المال! |
| yak onu. | Open Subtitles | إحرق ذلك. |
| Kraliçeyi yak! | Open Subtitles | إحرق الملكة |
| Sam günlüğü yak! | Open Subtitles | سام), إحرق المذكرات) |