"إحضر" - Translation from Arabic to Turkish

    • getir
        
    • al
        
    • getirin
        
    • gel
        
    • bul
        
    • ver
        
    • alın
        
    • çağır
        
    • çağırın
        
    • getirsene
        
    Yeterince içtin. Tuğlaları getir ve devam et. Open Subtitles لقد أسرفت بما يكفي في الشُرب إحضر هذا الطوب و إنهض
    Halatçıları ve kadınları sepetlerle getir. Open Subtitles إحضر الرجال الذين يدفعون الأحجار و بعض النساء مع سلال
    Yeterince içtin. Tuğlaları getir ve devam et. Open Subtitles لقد أسرفت بما يكفي في الشُرب إحضر هذا الطوب و إنهض
    Çamaşır odasındaki malzemelerden al ve temizle. Open Subtitles والآن، إحضر معدات التنظيف من حجرة الغسيل وإبدء العمل
    Ona kimse dokunmasın. Bana yukarıdan bir ilk yardım çantası getirin. Open Subtitles لا تدع أحد يلمسة إحضر لى الحقيبة الطبية من الأعلى
    Tekne bulup öbür taraftan kaçalım. gel. Open Subtitles إحضر واحد من هذة المراكب وسنصل إلى الجهة الآخرى
    - Birkaç sigorta bul, çabuk! - Tüm valfları ve körtapaları kontrol edin. Open Subtitles إحضر بعض المصاهر بسرعة إفحص جميع الصمامات والأقفال
    Ey Tanrım, yakarışımı işit. Duama kulak ver. Open Subtitles إسمع بكائي، الله إحضر إلى صلاتي
    Halatçıları ve kadınları sepetlerle getir. Open Subtitles إحضر الرجال الذين يدفعون الأحجار و بعض النساء مع سلال
    - İki motoru da durdurun. - Işıldakları getir. Open Subtitles كلا المحركين يتوقفا إحضر الأضواء الكاشفة
    Unutma, evlat, önce bana lambayı getir ödülünü sonra alırsın. Open Subtitles تذكر يا بنى.. أولا إحضر لى المصباح و بعد ذلك ستنال جائزتك
    Uydu görüntülerini getir ve son verileri yollamaya devam et. Open Subtitles إحضر لى مشاهد القمر الصناعى وإبقى على إحضار التجديدات
    getir şu patatesli ördeği. Soğuk mu, Füzyoncu? Hey! Open Subtitles إحضر لنا البطه بالبطاطس هل المياه بارده عندك يا فوسير؟
    Kamerayı getir. General bize röportaj verecek. Open Subtitles إحضر آلة التصوير الجنرال سيلقي مقابلة معنا
    Yangın söndürücüyü getir. Neden? Çünkü bu çapayı şuraya hareket ettirmeliyiz. Open Subtitles إحضر لى خامد الحريق , لماذا لأحرك الهلب , ساعدنى
    Bana bir iyilik yap, koridora gidip bana bir yastık daha getir. Open Subtitles -إصنع بي معروفا و إذهب إلي الطرقة و إحضر لي وسادة إضافية
    Öğle yemeğine gittiğinde, bana dondurma al. Open Subtitles عندماتذهبللغذاء، إحضر لى بعض الآيس كريم
    Beaujolais olmasın, daha ilginç bir şey al. Open Subtitles لا.لي بورجاليه إحضر شيئا ذات ذوق عالي
    Ona kimse dokunmasın. Bana yukarıdan bir ilk yardım çantası getirin. Open Subtitles لا تدع أحد يلمسة إحضر لى الحقيبة الطبية من الأعلى
    Arabayı alıp gel de dikkatini dağıtalım hadi. Open Subtitles فقط إحضر هنا مع تلك السيارة و يمكننا صرف إنتباهها
    Bak bakalım kaç hücre kırık. Batarya kayışı bul. Open Subtitles لنرى كم العدد الخلايا التى تحطمت إحضر بعض أشرطة البطارية
    -Kibrit ver bana. -Onu yakamayız, Jordan. Open Subtitles إحضر كبريتاً - لن نحرقه يا جوردان -
    - Sudaki iki adamı alın. - Ya diğeri? Open Subtitles إحضر هذان الرجلان من الماء ماذا عن الآخر ؟
    Mayol'u çağır buraya. Open Subtitles إحضر مايول هنا.
    Laboratuvar çalışanlarını çağırın. Eğer gerekirse uyandırın. Open Subtitles . إحضر رجال المعمل إلي هنا . إيقضهم إن إضطررت لهذا
    Bernie, fotoğraf albümünü getirsene. Open Subtitles "بيرنى", إحضر البوم الصور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more