| Senin ava gitmeni en büyük başarısızlıklarımdan biri olarak gördüm. | Open Subtitles | عندما ذهبت للصيد إعتبرت ذلك من أكبر إخفاقاتي |
| - Nadir başarısızlıklarımdan biri olacak şekilde düzelttin elbette? | Open Subtitles | عدلت كونها أحد إخفاقاتي النادرة بالطبع صحيح؟ بالطبع |
| başarısızlıklarımdan biri daha. | Open Subtitles | إنّها واحدة من إخفاقاتي العديدة. |
| Anne, Anne, Anne, şu an için şahsi başarısızlıklarımın bir listesine ihtiyacım yok, tamam mı? | Open Subtitles | أمي أمي أنا لست بحاجة لبقية القائمة من إخفاقاتي الشخصية الآن , موافقه |
| En büyük başarısızlıklarımın bir geçidi gibiydi. Evet seninle uğraşıyordu. | Open Subtitles | كما لو أنه يوضح أعظم إخفاقاتي |
| Rahatım çünkü bir tek hatalarım senin dikkatini çekiyor. | Open Subtitles | قد أكون لا أكترث لأن إخفاقاتي هي فقط ما يشير لي |
| Onlarin beni kaybettiklerimle yargilamalarini isterim. | Open Subtitles | بل أطلب منهم أن يحكموا علي من خلال إخفاقاتي لأن لدي القليل |
| - Nadir başarısızlıklarımdan biri olacak şekilde düzelttin elbette? | Open Subtitles | -أجل عدلت كونها أحد إخفاقاتي النادرة بالطبع صحيح؟ بالطبع |
| başarısızlıklarımdan biri. | Open Subtitles | إنّه إحدى إخفاقاتي |
| Tüm hatalarım için beni bağışla tüm başarısızlıklarım için. | Open Subtitles | سامحيني على أخطائي وعلى جميع إخفاقاتي |
| Onlarin beni kaybettiklerimle yargilamalarini isterim. Zira pek kaybetmem. | Open Subtitles | بل أطلب منهم أن يحكموا علي من خلال إخفاقاتي لأن لدي القليل |