Gitmemize izin verirsen hayatımızın geri kalanında saklanarak yaşarız. | Open Subtitles | إذا تركتنا نذهب، سنعيش مختبئين لبقية حياتنا. |
Yakalanmana izin verirsen kontrol ellerinde diye hâlâ düşünürler. | Open Subtitles | إذا تركتنا نمسك بكِ عندها سيظلوا يعتقدون أنهم مسيطرون |
Söylemek istediğim eğer istediklerini yaparsan yakalanmana izin verirsen hâlâ kontrolün onlarda olduğunu düşünecekler. | Open Subtitles | كل ما اقوله، إنه إذا فعلت ما أرادوه دائمًا إذا تركتنا نمسك بكِ حسنًا، عندها سيبقوا يعتقدون أنهم مسيطرون |
Stüdyonuzu bedavaya kullanmamıza izin verirseniz, üzerinde salonunuzun logosu olan tişörtler giyeriz. | Open Subtitles | إذا تركتنا نتدرب في محلك بالمجان سنرتدي قمصان للدعايا لمركز الجيمانيزم خاصتك |
Eğer bu haberi yapmamıza izin verirseniz söz veriyorum herkes öğrenir. | Open Subtitles | حسناً .. إذا تركتنا ننشر القصة أعدك أنهم سيفعلون |
Şimdi hedef noktamıza gitmemize izin verirseniz... | Open Subtitles | حسناً، الآن إذا تركتنا نذهب إلى وجهتنا... |
Teal'c, cihazı kullanmamıza izin verirsen geçmişi olması gerektiği hale getirebiliriz. | Open Subtitles | تيلك *، إذا تركتنا نستخدم هذا الجهاز * يُمْكِنُنا أَنْ نعيد التاريخَ إلى الطريقِه التى كان بها |