"إذا سألتيني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana sorarsan
        
    • Bana sorarsanız
        
    Hayır, Bana sorarsan kızlarım metal bükmede asla o kadar da iyi olmadılar. Open Subtitles لا , بناتي لم يتعلمن التحكم بالمعدن بتلك الصورة الجيدة , إذا سألتيني
    Bana sorarsan, o iyi ellerde. Open Subtitles لديه أمّ ممتازة تراقب ظهره إذا سألتيني, انه في أيدي أمينة
    Bana sorarsan bu haklı bir cinayet. Open Subtitles حسناً، إنها جريمة قتل مبررة، إذا سألتيني.
    Bana sorarsan oldukça isabetli bir isim olmuş. Open Subtitles إنه إسم دقيق للغاية ، إذا سألتيني عن الأمر
    Bana sorarsanız ise, büyük tasarım ilk etapta berbat oldu. Open Subtitles إذا سألتيني ، فمكان الأرض مختل منذ البداية
    Aslında Bana sorarsanız bu yer için olan bazı planları delice. Open Subtitles إن بعض خططهم الأصلية لهذا المكان كانت مجنونة بعض الشيء ، إذا سألتيني ، في الحقيقة
    Bana sorarsan, daha çok kuş tükürüğü çorbası gibi. Open Subtitles إنّه أشبه بطيور تبصق الحساء إذا سألتيني
    Bana sorarsan daha çok bir boğma zincirine benziyor. Open Subtitles تبدو أكثر كسلسلة خنق، إذا سألتيني
    Bana sorarsan, tek yaptığın kafalarına silahı dayamak oldu, Kathryn. Open Subtitles إذا سألتيني يا (كاثرين) أنتي من أجبرهم على فعل ذلك.
    Yaptığın şey Bana sorarsan bağışlanabilir. Open Subtitles بأن مافعلتيه... يمكن مسامحتك عليه إذا سألتيني
    Bana sorarsan bu işe kendisi için girmiş. Open Subtitles إذا سألتيني أعقد بأنه يقوم بالعمل لنفسه
    Seni çok küçümsüyor Bana sorarsan. Open Subtitles كان مذلولاً تماماً ، إذا سألتيني
    Bana sorarsan, bu utanılacak bir şey. Open Subtitles . إنه لمن العار ، إذا سألتيني
    Bana sorarsan, su Bayan Swire'in bilmen gerekir ki, "Burke'ün Asaleti" ya da "Burke'ün Toprak Sahibi Soylulari" kitaplarinda yer alma ihtimali yok. Open Subtitles (إذا سألتيني .. هذه الآنسة (سواير التي قد تثير اهتمامك الآن *(لن تجديها في (بيرج بيرك
    Kargacık burgacık bir şey Bana sorarsan. Open Subtitles هي هراء، إذا سألتيني
    - Bana sorarsan... - Sana sormadım. Open Subtitles ...إذا سألتيني - أنا لم اسألك -
    Bu zavallı herif ya çoktan cehenneme gitmiştir ya da Gümüş Şehir'de Uriel'ın karşılama konuşmasına katlanıyordur ki Bana sorarsan cehennemden daha beter. Open Subtitles أعني ، هذا المسكين الأحمق إما الآن يتواجد في الجحيم بالفعل (أو في مدينة الفضة يُعاني ويتألم من آثار الكلمة الترحيبية لـ (آوريل الأمر الذي يُعد أسوأ بكثير من الجحيم ، إذا سألتيني
    Bana sorarsanız , hiçbir şey bir gebelik daha güzel daha var... Open Subtitles إذا سألتيني ، لا يوجد شيء .... أجمل من أمرأة ح
    Bana sorarsanız, şirketler , Len'i ortadan kaldırmak için komplo kurmuşlardır. Open Subtitles إذا سألتيني ، فقد تآمرت الشركات على قتل (ليني)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more