| Hayır, Bana sorarsan kızlarım metal bükmede asla o kadar da iyi olmadılar. | Open Subtitles | لا , بناتي لم يتعلمن التحكم بالمعدن بتلك الصورة الجيدة , إذا سألتيني |
| Bana sorarsan, o iyi ellerde. | Open Subtitles | لديه أمّ ممتازة تراقب ظهره إذا سألتيني, انه في أيدي أمينة |
| Bana sorarsan bu haklı bir cinayet. | Open Subtitles | حسناً، إنها جريمة قتل مبررة، إذا سألتيني. |
| Bana sorarsan oldukça isabetli bir isim olmuş. | Open Subtitles | إنه إسم دقيق للغاية ، إذا سألتيني عن الأمر |
| Bana sorarsanız ise, büyük tasarım ilk etapta berbat oldu. | Open Subtitles | إذا سألتيني ، فمكان الأرض مختل منذ البداية |
| Aslında Bana sorarsanız bu yer için olan bazı planları delice. | Open Subtitles | إن بعض خططهم الأصلية لهذا المكان كانت مجنونة بعض الشيء ، إذا سألتيني ، في الحقيقة |
| Bana sorarsan, daha çok kuş tükürüğü çorbası gibi. | Open Subtitles | إنّه أشبه بطيور تبصق الحساء إذا سألتيني |
| Bana sorarsan daha çok bir boğma zincirine benziyor. | Open Subtitles | تبدو أكثر كسلسلة خنق، إذا سألتيني |
| Bana sorarsan, tek yaptığın kafalarına silahı dayamak oldu, Kathryn. | Open Subtitles | إذا سألتيني يا (كاثرين) أنتي من أجبرهم على فعل ذلك. |
| Yaptığın şey Bana sorarsan bağışlanabilir. | Open Subtitles | بأن مافعلتيه... يمكن مسامحتك عليه إذا سألتيني |
| Bana sorarsan bu işe kendisi için girmiş. | Open Subtitles | إذا سألتيني أعقد بأنه يقوم بالعمل لنفسه |
| Seni çok küçümsüyor Bana sorarsan. | Open Subtitles | كان مذلولاً تماماً ، إذا سألتيني |
| Bana sorarsan, bu utanılacak bir şey. | Open Subtitles | . إنه لمن العار ، إذا سألتيني |
| Bana sorarsan, su Bayan Swire'in bilmen gerekir ki, "Burke'ün Asaleti" ya da "Burke'ün Toprak Sahibi Soylulari" kitaplarinda yer alma ihtimali yok. | Open Subtitles | (إذا سألتيني .. هذه الآنسة (سواير التي قد تثير اهتمامك الآن *(لن تجديها في (بيرج بيرك |
| Kargacık burgacık bir şey Bana sorarsan. | Open Subtitles | هي هراء، إذا سألتيني |
| - Bana sorarsan... - Sana sormadım. | Open Subtitles | ...إذا سألتيني - أنا لم اسألك - |
| Bu zavallı herif ya çoktan cehenneme gitmiştir ya da Gümüş Şehir'de Uriel'ın karşılama konuşmasına katlanıyordur ki Bana sorarsan cehennemden daha beter. | Open Subtitles | أعني ، هذا المسكين الأحمق إما الآن يتواجد في الجحيم بالفعل (أو في مدينة الفضة يُعاني ويتألم من آثار الكلمة الترحيبية لـ (آوريل الأمر الذي يُعد أسوأ بكثير من الجحيم ، إذا سألتيني |
| Bana sorarsanız , hiçbir şey bir gebelik daha güzel daha var... | Open Subtitles | إذا سألتيني ، لا يوجد شيء .... أجمل من أمرأة ح |
| Bana sorarsanız, şirketler , Len'i ortadan kaldırmak için komplo kurmuşlardır. | Open Subtitles | إذا سألتيني ، فقد تآمرت الشركات على قتل (ليني) |