"إذا كنا نستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • miyiz
        
    Deneyelim ve cevabı bulabilecek miyiz görelim. TED دعونا نرى إذا كنا نستطيع المحاولة واستخدام المنطق لإيجاد الحل.
    Bakalım yüksek hızda verileri sabitleyebilecek miyiz Open Subtitles لنرى ما إذا كنا نستطيع الحصول على المعلومات بمعدل أعلى
    Pekala, bakalım bunu halledebilecek miyiz? Sümkürebilir misin? Open Subtitles حسنا دعنى نرى إذا كنا نستطيع الأعتناء بهذا هل تستطيع أن تنف؟
    Bakalım senin gerçek yüzünü görebilecek miyiz? Open Subtitles دعونا نرى إذا كنا نستطيع أن نقابل حقيقتك
    Bakalım bu kolun ait olduğu bedeni bulabilecek miyiz. Open Subtitles والآن فلنر إذا كنا نستطيع إيجاد الجثة التي تناسب تلك الذراع
    Tamam, senle ben yukarı çıkacağız ve Christy'nin yeni koridor nöbetçisini teşhis edebilecek miyiz bakalım. Open Subtitles حسناً ، أنا وأنتِ يجب أن نصعد لأعلى ولنرى إذا كنا نستطيع معرفة صديق كريستي الجديد الذي كان في الرواق
    Bunu kendi başımıza halledebilecek miyiz görmek istiyor. Open Subtitles يريد أن يرى ما إذا كنا نستطيع أن نستخرج الحقيقة منها بأنفسنا
    Ne diyeceğim biliyor musun, burada bir sürü bebeğimiz var, bakalım istediğin gibi bir tane bulabilecek miyiz? Open Subtitles تعرفين ، لدينا الكثير من الدمى هنا لذا دعينا نذهب لنرى إذا كنا نستطيع العثور على واحدة
    Annenin kim olduğunu söyle, ve biz de yardım edebilir miyiz bir bakalım. Open Subtitles تخبرنا من هى والدتك , وسنرى إذا كنا نستطيع المساعده
    Bakalım kayıp parçayı bulabilecek miyiz? Open Subtitles دعينا نرى ما إذا كنا نستطيع العثور على القطعة المفقودة
    Bakalım bu asık suratı güldürebilecek miyiz? Open Subtitles دعينا نرى إذا كنا نستطيع أن نقلب هذا التجهم رأساً على عقب
    - Bakalım dürüst bir adam bulabilecek miyiz? Open Subtitles دعنا نرى إذا كنا نستطيع . العثور على رجلٍ صادق
    Hayır, annemle kahvaltı edebilir miyiz diye sor. Open Subtitles كلا ، اسألهم إذا كنا نستطيع الإفطار معها
    Son bir şarkı söyleyebilir miyiz diye sormak istiyorduk. Open Subtitles كنا نتسائل إذا كنا نستطيع الغناء لأخر مرة
    Neden seni görebileceğim bir yere gelmiyorsun? Çözebilir miyiz bakarız. Open Subtitles لم لا تأتي أمامي لأراكي و نرى إذا كنا نستطيع حل هذا الموقف؟
    Etrafından dolanalım, bakalım arkadan çıkabilecek miyiz? Open Subtitles لنلتف ونجرب ما إذا كنا نستطيع الخروج من الخلف
    Bu gördüğünüz, küçük bir organizmanın haritası, genitalium mikoplazması. Laboratuarda kendi kopyasını üretebilen bildiğimiz en küçük genomlu tür. Acaba bundan daha küçük bir genom elde edebilir miyiz, bunu görmek istedik. TED هذه خارطة لكائن صغير، الميكوبلازما التناسلية التي لديها أصغر جينوم لكائن حي الذي يمكن أن يصنع نسخة طبق الأصل منه في المختبر. وقد كنا نحاول معرفة إذا كنا نستطيع التوصل لجينوم أصغر حتى.
    - Onları da yanımızda taşıyabilir miyiz pek emin değilim. Open Subtitles -أنا حقيقة لا أعرف إذا كنا نستطيع أخذها معنا .
    Acaba biz de bunun aynısını yapabilecek miyiz hiç? Open Subtitles أتسائل إذا كنا نستطيع أن نفعل مثله
    Bakalım skoru eşitleyebilecek miyiz? Open Subtitles لنرى ما إذا كنا نستطيع معادلة النتيجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more