| Yani abisi ya da bir erkek olmasına gerek yok mu? | Open Subtitles | إذن الأمر لا يحتاج أن يكون أخيه أو شخص أو ماذا؟ |
| Bak, son verilecek bir durum bile yok, Yani benim için önemli değil. | Open Subtitles | لا يوجد حتى شيء لنتوقف عنه إذن الأمر عادي بالنسبة لي |
| Yani bütün bu olay Ruslar'ın nükleer başlığı bulmak için yaptığı bir kara operasyon muydu? | Open Subtitles | إذن الأمر برمته كان عملية سرية روسية لإستعادة سلاحهم النووي؟ |
| O halde bitti. Tüm bunlar anlamsız. | Open Subtitles | إذن الأمر منتهى كل هذا بلا معنى |
| O halde doğru? | Open Subtitles | إذن الأمر صحيح؟ |
| - Zaten o arabadan sıkılmıştım. - O zaman iyi olmuş. | Open Subtitles | . ـ أنا كنت مضجر من تلك السيارة على أي حال . ـ إذن الأمر جيد بيننا |
| Yani bu sadece kadınlara unutamayacakları bir deneyim yaşatmak için değil öyle mi? | Open Subtitles | إذن الأمر ليس لإعطاء النساء لحظة لكي يتذكرونها؟ |
| Kenzi, sen bir kadınsın, ben erkeğim, Yani bu mantıklı. Hop, bu aptalca. | Open Subtitles | كينزي أنت امرأة و أنا رجل إذن الأمر بديهي ، هذا غباء |
| Ama insanlarla konuşmadığım sürece arkadaş edinemem Yani bu bir çıkmaz durum. | Open Subtitles | ولكني لا استطيع إنشاء الصداقات إلا إن تحدثت للناس إذن الأمر كاللغز 22 |
| Yani konu benimle ilgili bile değilmiş. | Open Subtitles | إذن الأمر لا يتعلق بي على الإطلاق |
| Yani bunların hepsi siyaset mi, Karl? | Open Subtitles | إذن الأمر كله يتعلق بالسياسة ، كارل؟ |
| Seçme şansımız yok. - Fİkrin bumu Yani..? | Open Subtitles | لا يوجد لدينا خيار إذن الأمر هكذا؟ |
| Yani senin hatan değil mi? | Open Subtitles | إذن الأمر ليس بخطأك... أهذا ما تحاول قوله؟ |
| O halde besbelli intihar etmiş. | Open Subtitles | إذن الأمر واضح. إنتحار. |
| O zaman gerçek katili bulmama yardım et. | Open Subtitles | إذن الأمر متعلق ... بالعثور على القاتل الحقيقي. |
| O zaman mesele taşlar değil. | Open Subtitles | إذن, الأمر لا يتعلق بالحجارة الكريمة |
| O zaman kafama dank eder. | Open Subtitles | إذن الأمر يناسبني. |