| Hayatlarımızda iyilikten çok kötülük yaptık, ve bedelini ödemenin vakti geldi. | Open Subtitles | إرتكبنا ذنوب أكثر من الأعمال الصالحه بحياتنا و حان وقت العقاب |
| Belki yol üzerinde bir yerde hata yaptık. | TED | أو أتعرف؟ ربما ربما إرتكبنا خطأ فنيا أثناء إجراء التجربة. |
| Ve özür dilerim çünkü annem ve ben bir hata yaptık | Open Subtitles | ، و أنا آسف ... لأنني انا و والدتكَ إرتكبنا خطأً |
| Eğer yakalanırsak, üçünü de bizim yaptığımızı mı düşünecekler? | Open Subtitles | إذا تم القبض علينا هل سيظنّون أنّنا إرتكبنا الجرائم الثلاث؟ |
| Babam beni, sana karşı büyük bir hata yaptığımızı söylemem için gönderdi. | Open Subtitles | لقد أرسلني أبي لكيّ أُخبرك " " ... بأننا إرتكبنا خطأً فظيعاً |
| Hepimiz çocuklarımıza karşı hatalar yaptık, ve büyüdüklerinde bizi affetmelerini bekledik. | Open Subtitles | إرتكبنا الأخطاء مع أطفالنا وما نعتمد عليه هو أنهم حين يكبرون، سيغفرون لنا. |
| Evet, hatalarımızı düzeltmeye çalışırken hatalar yaptık. | Open Subtitles | نعم, إرتكبنا الأخطاء في محاولة منّا بتصليح أخطائنا. |
| Şüphelinin gizlenme yeri konusunda bir hata yaptık. | Open Subtitles | يَبدو أنّنا إرتكبنا خطأ بشأن مكان إختباء المشتبه به. |
| Biz bir hata yaptık. Ama bu bizim hatamız. | Open Subtitles | إرتكبنا غلطة ولكن كان يحق لنا إرتكابها |
| Gerçek şu ki hepimiz hata yaptık. | Open Subtitles | والحقيقة إننا جميعا إرتكبنا أخطاء |
| Ve biz de buraya gelerek çok büyük bir hata yaptık. | Open Subtitles | و لقد إرتكبنا خطأ كبيرا بقدومنا إلى هنا |
| Hatalar yaptık, hepimiz hata yaparız. | Open Subtitles | لقد إرتكبنا أخطاء، نحن جميعا نخطئ |
| Yanlış mı yaptık? | Open Subtitles | هل إرتكبنا خطأ؟ |
| Bu hatayı bir kere yaptık. | Open Subtitles | لقد إرتكبنا هذا الخطأ مرة |
| Zina yaptık biz. | Open Subtitles | لقد إرتكبنا جريمة الزنا |
| Belki bir hata yaptık. | Open Subtitles | لربُّما إرتكبنا خطئـًا |
| Hepimiz kötü şeyler yaptık. | Open Subtitles | كلنا فعلنا إرتكبنا ذنوب |