| Şu nükleer silah santralini vurduğunuzda, benim için de bir bomba at. | Open Subtitles | عندما تصل الى مصنع الأسلحة النووية إرمي قذيفة من أجلي |
| İnsanlara at, dostum. Hepsinin karnı aç. | Open Subtitles | إرمي النقود ، يا فتى الناس يعانون من الجوع |
| Topu eldivene doğru at evlat. Top yakalamaca oyunu gibi. | Open Subtitles | إرمي الكرة باتجاه القفازات ، بني فقط قم بالإلتقاط |
| bırak o bıçağı. | Open Subtitles | ولا أحد بحاجة للتعرّض لإطلاق نار إرمي السكّين أرضاً فحسب |
| Eğer öyleyse silahını bırak ve adalete teslim ol. | Open Subtitles | إذاً في هذهِ الحالة، إرمي سلاحك وإستسلم للقانون. |
| Topu eldivene doğru fırlat. Top yakalamaca gibi. | Open Subtitles | إرمي الكرة صوب القفاز فقط ، إلعب الإلتقاط |
| Taze et siz iseniz, sizden daha taze bir şey öldürüp önlerine atın. | Open Subtitles | عندما تكون لحم طازج، أقتل و إرمي لهم بلحمٍ أطزج. |
| Sigaranı dışarı at da kokuyu duyabilelim. | Open Subtitles | أنظر, إرمي سيجارتك خارجا كي نستطيع الشمّ |
| Farell, tutuklusun. - Silahını at ve ellerini başının üstüne koy. - Bak, anlamıyorsunuz. | Open Subtitles | ديني فيريل أنت قيد الإعتقال , إرمي مسدسك على الأرض وإرفع يديك فوق رأسك |
| Falsolu at diyorsam, falsolu atacaksın. Tamam mı? | Open Subtitles | عندما أقول إرمي المنزلق اللعين فلترمي المنزلق |
| Camdan at beni. Aşağıda bir platform var. | Open Subtitles | إرمي بي من النافذة هناك منصة صغيرة بالأسفل |
| Oradan havaya bir taş at, o taş bu şehirin bir yerinde senden daha beterini görmüş birinin mezarı üzerine inecek. | Open Subtitles | إرمي حجر في أيّ مكان في المدينة، ستجده يقع على شخص حاله أسوء من حالك. |
| Burada sıkıştım ama sen iyi olacaksın. Telsizini at, seni gözaltına almasına izin ver. | Open Subtitles | سأشتبكُ معهُ، لكنّك ستكونين بخير إرمي هاتفكِ و أتركيه يأخذكِ للحجز. |
| Bileklerimi selobantla, kafama poşet geçir ve beni içeri at. | Open Subtitles | إربط معصمي، إرمي حقيبةً فوق رأسي، وإرمني بالدّاخل. |
| Putu at, kamçıyı atayım. | Open Subtitles | إرمي لي التمثال فأرمي لك السوط |
| Silahını at ve Dedektif Lau'yu serbest bırak. | Open Subtitles | إرمي سلاحك واترك المفتش لو يذهب أولا |
| Silahını at ve Dedektif Lau'yu serbest bırak. | Open Subtitles | إرمي سلاحك واترك المفتش لو يذهب أولا |
| Çantayı bırak! Bu senin son uyarın! | Open Subtitles | إرمي الحقيبة هذا التحذير الأخير لك |
| Parayı camdan fırlat da gidelim. | Open Subtitles | فقط إرمي المال في النافذة وسوف نخرج من هنا |
| Ortasında kreması olan çikolata atın bakayım bana! | Open Subtitles | فقط إرمي لي بعض الشيكولاته ببعض القشدة بالوسط. |
| Herkese merhaba. Bu, lrmy. Sirkte çalışıyor. | Open Subtitles | مرحباً جميعاً، هذه (إرمي). |
| Polis! Bıçağı indir! Ellerini başının arkasına koy! | Open Subtitles | الشرطة، إرمي السكين ، ضع يديك فوق رأسك |
| Sahibi gelene kadar şu köpeği dondurucuya atsana. | Open Subtitles | إرمي ذلك المغفل في احدى المجمدات حتى يأتي مالكه |