"إزالة جميع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm
        
    Ancak önündeki Tüm organlar kaldırılana kadar çok zor görülebilir. TED ولكن بالكاد يمكن أن تراه حتى إزالة جميع الأعضاء الاخرى في المقدمة.
    Genel etki, Tüm çivileri ve harcı evden çıkarmak ve daha sonra bir depremle vurmak gibidir. TED التأثير العام يشبه إزالة جميع المسامير والملاط من المنزل ثم ضربه بزلزال.
    Tüm dışınızdakı giysinizi çıkarın ve sandalyenin üzerine yerleştirin. Open Subtitles أريد منك إزالة جميع ملابسك الخارجية ووضعهم على الكرسي
    Tüm ceset kalıntılarını evden ve fandan çıkarmak çok zaman alıyor. Open Subtitles إزالة جميع أجزاء الجسم من المروحة والغطاء يستغرق وقت كبيراً.
    Bir: Tüm askerlerinizi toprağımızdan çekin. Open Subtitles أولا، إزالة جميع الأفراد العسكريين من أرضنا
    Tüm takip cihazlarımızın sökülmesini ısrar eden o oldu. Open Subtitles هي الشخص الذي أصر على إزالة جميع مُتعقباتنا من على جسدها
    Tüm bu fiberglas yalıtımın çıkarılması gerek. - Evet. - Ve... Open Subtitles يجب إزالة جميع الألياف الزجاجية العازلة
    Lütfen Tüm şahsi eşyalarınızı kaldırın. Open Subtitles 30 الرجاء إزالة جميع متعلقاتكم الشخصية
    Lütfen Tüm şahsi eşyalarınızı kaldırın. Open Subtitles 30 الرجاء إزالة جميع متعلقاتكم الشخصية
    bu fikir,eğer bir domuzun ince bağırsağı, Tüm hücreleri atılırsa ve bu biyolojik olarak aktif olmasını sağlayacak biçimde yapılırsa, vücudu kendini iyileştirmesi için uyaracak bütün gerekli faktör ve uyarıları içerebilirdi. TED والفكرة عبارة عن استخدام الأمعاء الدقيقة للخنزير بعد إزالة جميع الخلايا - بطريقة تبقي الأمعاء نشطة بيولوجيًا- قد تحتوي على جميع العناصر والإشارات الكيميائية التي تعطي إشارة للجسم ليعالج نفسه
    Partiye ilişkin Tüm kanıtlar yok edildi. Open Subtitles تم إزالة جميع دلائل المهرجان
    Tüm halatlar alındı! Open Subtitles تم إزالة جميع الحبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more