| danışman olarak çalışıyor ama doğum günlerinde palyaçoluk da yapıyor. | Open Subtitles | إنه إستشاري لتكنولوجيا المعلومات، لكنه يعمل بشكل جزئي كمهرج في أعياد الميلاد. |
| Ancak, bağımsız bir araştırma şirketinden üst düzey bir danışman aksi yönde rapor hazırladı ve adamın karısı öldü. | Open Subtitles | لكن أبلغ إستشاري رفيع المستوي تابع لمؤسّسة إستشاريّة مستقلّة عكس ذلك، و الآن زوجته مقتولة! |
| Sanırım resmi unvan "danışman dedektif." | Open Subtitles | -أعتقد بأن الإسم الرسميّ هو " باحثٌ إستشاري". |
| Bu bana pek de yabancı değil. Ücretli bir danışmanın sözleşmesini canının istediğini yapabileceği bir golf kulübüyle karıştırması. | Open Subtitles | هذا ليس مجالاً غير مألوف لي ، خبير إستشاري مدفوع الأجر ، يسيء لعقد الولاية |
| Bu bana pek de yabancı değil. Ücretli bir danışmanın sözleşmesini canının istediğini yapabileceği bir golf kulübüyle karıştırması. | Open Subtitles | هذا ليس مجالاً غير مألوف لي ، خبير إستشاري مدفوع الأجر ، يسيء لعقد الولاية |
| Tescilli soygun danışmanıyım. | Open Subtitles | و نحن محظوظون لأني إستشاري لحالات بعد السطو |
| Babası uluslararası danışman. | Open Subtitles | الأب يعمل إستشاري دولي |
| Anestezi biriminin bir üyesi olduğunuzdan Dr. Gidry, burada danışman rolündesiniz. | Open Subtitles | وبوصفي عضو في خدمة التخدير فأنتِ يا د. (غيدري) هنا للقيام بدور إستشاري وحسب |
| Anestezi biriminin bir üyesi olduğunuzdan Dr. Gidry, burada danışman rolündesiniz. | Open Subtitles | وبوصفي عضو في خدمة التخدير، فأنتِ يا د. (غيدري) هنا، للقيام بدور إستشاري وحسب |
| Nöropsikiyatri danışmanıyım. | Open Subtitles | أنا إستشاري طبيب النفس و الأعصَاب. |