| Sayım yapmak için bir yaşam sinyali detektörünü kullandık. | Open Subtitles | إستعملنا كاشف الإشارات الحياتيّة لإحصاء أفراد الطاقم |
| Bütün cihazlarımızı gemiye girmek için kullandık. | Open Subtitles | لقد إستعملنا كل أدواتنا الأخرى من أجل الصُّعود على السّفينة. |
| İki büyük kelimeyi kullandık: "Doğruluk" ve "Adalet" | Open Subtitles | إستعملنا الكلمات العظيمة "الحقّ" و"العدالة" |
| Andrew Kasırgası'ndan sonra bu binaları üssün mühimmatını depolamakta kullanmıştık. | Open Subtitles | بعد إعصار " آندروا " إستعملنا هذه لحفظ ذخيرة القاعدة |
| Ben Kingsley resmini de kullanmıştık. | Open Subtitles | لقد إستعملنا (بين كينغسلي) أيضا |
| Klinik eğitimimde, deneklerin çizimlerini bilinçaltlarına pencere olarak kullanırdık. | Open Subtitles | إستعملنا في تدريبي السريري عمل المرضى الفني كنافذة من نوع ما إلى لاوعيهم. |
| Tam manasıyla söylemek gerekirse, lifini biz kullandık. | Open Subtitles | لدقة أكثر نحن إستعملنا ليفتك |
| Aradaki fark 350 mil. Bunu da, bir arama bölgesi belirlemek için kullandık. | Open Subtitles | إستعملنا هنا لوضع مدى بحث |
| Tüm birikimlerimizi kullandık. | Open Subtitles | لقد إستعملنا مانقتصدُ به |
| Gazlı bezlerin çoğunu kullandık. | Open Subtitles | لقد إستعملنا معظم الضمادات |
| Bu anımsatıcı cihazları kullanırdık. | Open Subtitles | إستعملنا هذه الأدوات الذاكرية |