"إستنتاجات" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonuca
        
    • sonuç
        
    • sonuçlara
        
    • çıkarımlar
        
    Sanırım, yüzlerce İngilizce fiilin bu ve buna benzer şekilllerde farklı birçok analizinden ortaya çıkan bir dizi ilginç sonuca varıyoruz TED في الواقع، هنالك عدة إستنتاجات مشوقة، على ماأعتقد، من هذا التحليل ومن الكثير من أنواع التحاليل المشابهة من مئآت الافعال الإنجليزية.
    Bugün ise, hemfikir olamayacağım bir sonuca ulaşılmıştır. Open Subtitles اليوم لا يمكنني الموافقة علي إستنتاجات هذا التحقيق
    Aceleciliğinizi takdir ediyorum Doktor ama bu noktada herhangi bir sonuca varmak akıllıca olmaz. Open Subtitles أقدّر إحساسك بالإضطرار لكن في هذه النقطة ستكون غير متعقّل الإسراع في أيّ إستنتاجات.
    Herhangi bir sonuç çıkarmadan önce kimya notlarımı görmeyi bekle. Open Subtitles إنتظر حتى ترى شهادة الكيمياء خاصتي قبل أن تتوصل إلى أي إستنتاجات
    Orta sınıf devrimci olmaya başlıyor... size korkuyu sunuyorlar... size sonuçları sunuyorlar... korku... programlama... sonuç... sonuç... sonuç. Open Subtitles الطبقات المتوسطة أصبحت ثورية. مما يشعرك بالخوف. مما يعطيك إستنتاجات.
    Tüm dünyada hükûmetler, araştırma takımları benzer sonuçlara ulaştılar ve aynı tipteki operasyonları gözlemlediler. TED حكومات، فرق بحثية حول العالم كانوا يتوصلون إلى إستنتاجات مماثلة ويقومون بمراقبة نفس أنواع العمليات.
    O insanlar kaba olabilirler baskıcı olabilirler Batman ve Robin hakkında fena halde yanlış çıkarımlar yapmış olabilirler. Open Subtitles أولئك الناس هناك قد يكونون وقحين و مُندفعين و قد يكونون وصلو إلى إستنتاجات خاطئة
    sonuca atlamadan önce bir daha bak. Open Subtitles إبحث مجدداً قبل أن تقفز إلى أي إستنتاجات بغيضة
    Belli ki bir sonuca varamayacağız. Geçelim bu konuyu. Open Subtitles بشكل واضح، نحن لن نصل إلى أي إستنتاجات هنا اليوم، لذا دعنا نتخطاه
    Hey, hemen sonuca atlamayalım. Open Subtitles من الأفضل ألا تتسرعي وتقفزي لأي إستنتاجات
    Hedefiniz hazırlıklı olmadığınız bir sonuca ulaştıysa işi bitirmenize yardımcı olacaksa senaryoya uyum sağlarsınız. Open Subtitles حينما يقفز الهدف إلي إستنتاجات أنت لست مستعداً لها فبإمكانك مجاراته حتي تنتهي من الأمر
    Bütün kanıtları düşündün, hiçbir sonuca atlamadın. Open Subtitles لقد وضعت في إعتبارك جميع الأدلّة، ولم تنجرف إلى أية إستنتاجات
    Hemen bir sonuca varmayalım. Open Subtitles لذا دعنا لا نقفز إلى إستنتاجات.
    Yıllarca sürecek ve hiçbir sonuca ulaşmayacak. Open Subtitles و سوف يخفق بالوصول إلى أيّ إستنتاجات.
    Şöyle bir baktım, sonuç karşımdaydı. Open Subtitles أخذت خطوة صغيرة وكانت هناك إستنتاجات
    Herhangi bir sonuç çıkarma bundan. Open Subtitles دعنا لا نقفز إلى أيّ إستنتاجات.
    Heiniger Komisyonu'nun bir üyesinin Başkan Jary suikastının araştırma sonuç raporunu imzalamayı reddettiğinden bahsedilmekteydi. Open Subtitles رفض التوقيع علي إستنتاجات التحقيق (الخاصة بملابسات مقتل الرئيس (جاري
    Hapishane yönetme konusunda sonuçlara ulaştım Belki bazıları işe yarayabilir. Open Subtitles وصلت إلى بضعة إستنتاجات حول علم الجريمة وقد يكون بعضا منها سليما
    Beyinlerimiz bilgileri sentezlemek ve tartismasiz sonuçlara varmak için egitilmistir. Open Subtitles عقولنا متدربة على تكييف الحقائقِ و التوصل إلى إستنتاجات لا تقبل الجدل
    Fakat aynı rakamların farklı sonuçlara yol açtığını söylüyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أه, كلا, كلا هل تقول بأن نفس هذه الأرقام أدت بك الى إستنتاجات مختلفة؟
    Bunlar mantığa uygun çıkarımlar değil mi? Open Subtitles ولكن هذي إستنتاجات منطقية, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more