| Earl, bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | إسدى لى معروفا يا إيرل ، أريدك أن تقوم بعمل فقاعات |
| Kendine bir iyilik yap, dostum. Bakışlarının seni aptallaştırmasına izin verme. | Open Subtitles | إسدى لنفسك معروفا يا رجل لا تجعل مظهرها يخدعك |
| Ama çoğunu sen almadın mı? Hadi Bobby dostum, yap bir iyilik. | Open Subtitles | ألم اعطيك النصيب الاكبر إسدى لى هذا المعروف |
| Büyük payı sana vermemiş miydim? Haydi, bana bu iyiliği yap. | Open Subtitles | ألم اعطيك النصيب الاكبر إسدى لى هذا المعروف |
| Bunda sorun ne? Bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | وماذا يحدث بخلاف ذلك لذا إسدى لى صنيعا |
| Bana bir iyilik yap, bir göz at. | Open Subtitles | معرفه الفضائيين المتبقيه أليس كذلك ؟ فقط... إسدى لى معروفاً إلقى نظره |
| Milo, bebeğim bana bir iyilik yap. Bırak ben halledeyim. | Open Subtitles | عزيزى "ميلو" , إسدى لى معروفاً |
| Bana bir iyilik olarak yap bunu, yalvarıyorum sana. | Open Subtitles | إسدى لى معروفا ، أتوسل إليك |
| Chucho, bir iyilik yap, CD yi çıkarıp getir. | Open Subtitles | "تشوكو" إسدى لى صنيعاً... إغلق هذه الأسطوانة |
| Chucho, bir iyilik yap, CD yi çıkarıp getir. | Open Subtitles | "تشوكو" إسدى لى صنيعاً... إغلق هذه الأسطوانة |
| Bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | إسدى لى معروفا ً |
| Benim için bir iyilik yap ve Stavi'yi kov. Hademeyi mi? | Open Subtitles | إسدى لى معروفا وإفصل ستافى |