"إشارتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • sinyalini
        
    • sinyali
        
    • sinyal
        
    • Onun talimatları
        
    Uyarı Merkezi onun sinyalini alıyordu uydudan gelen gerçek beslemeyi değil. Bu olay başladığından beri yanlış veri aktarımı yapıyordu. Open Subtitles المركز التقط إشارتها هيَ وليس من الأقمار الصناعية يبدو أنها من تقوم بإرسال البيانات الخاطئة منذ أن بدأ هذا الأمر
    Onun GPS sinyalini kullanarak, onu takip edebilirim. Open Subtitles بإستخدام إشارتها من النظام العالمي لتحديد المواقع أنا قد أكون قادرة على تعقبها وتتبعها
    lakin biraz olsun yetenekli ise dünyanın dört bir yanından yönlendirecektir sinyalini. Open Subtitles فهمت. لكن إن كانت جيدة، فستوزع إشارتها في جميع أنحاء الكوكب.
    Pekala sinyali hareket halinde olduğunu gösteriyor; Kesinlikle arabada. Open Subtitles حسنٌ، إنّ إشارتها تتحرّك بسرعةٍ، إنّها حتمًا داخل سيّارةٍ.
    Annesinin ve kendi sinyali yok oldu... Open Subtitles إشارتها أختفت ومن ثم إشارة امها
    Nerede olacağını söyler. sinyal verince, yanıtlamalısın. Open Subtitles تخبرك أين يجب أن تكون و لكم من الزمن عندما تسمع إشارتها ، يجب أن تستجيب
    - Kraliçeyi öldürmeliyiz. Kraliçe ölürse, Tao Tei bir şey yapamaz. Onun talimatları olmadan, tüm orduları donup kalır. Open Subtitles إننا بحاجة إليه لنقتل الملكة وفور موتها تنقطع إشارتها وتتوقف الوحوش الضارية
    Ama bu bir yıl önceydi, ve büyük ihtimal sinyalini bloke ettirmiştir. Open Subtitles لكن هذا كان منذ سنة لا بدّ أنّها قامت بتشفير إشارتها
    sinyalini takip edin ve insansız araçları gönderin. Open Subtitles تتبع إشارتها وأرسل طائرات بدون طيار.
    Onun telefon sinyalini hemen bulun! Open Subtitles -أُريدُ تحديد موقع إشارتها الآن !
    sinyalini yakaladım! Open Subtitles "أحكمت على إشارتها!"
    - Onun sinyalini bekle. Open Subtitles انتظر إشارتها
    Belki sinyali kapatan odur. Open Subtitles ربما هو الشخص الذي أطفىء إشارتها
    sinyali şaşırtmak çok basit. Open Subtitles و لكن لا يوجد مشكلة في تشتيتِ إشارتها.
    sinyali kayıt biriminden gönderirler. Open Subtitles "تحوّل إشارتها إلى وحدة تسجيل"
    Şimdi tam sinyali var Steven. Tam sinyal. Open Subtitles والآن إشارتها كاملة (ستيفن) ,اشارتها كاملة
    Kaptan, A.M. radyo yayın kanalında normalden fazla yayın alıyoruz herkesin dinleyebildiği kanallarda, ama sinyal kuvveti çok düşük. Open Subtitles أيها القبطان , نحن نلتقط بعض الإذاعاتعلىالموجة"إيهإم" على محطة الترفيه , لكن إشارتها ضعيفة جداً
    Ondan gelen sinyal sabitleştiğinde Jimenez, bir ine yuvalandıklarından şüphelendi. Open Subtitles عندما أصبحت إشارتها ثابته فاعتقد (هيمنس) أنها قد صنعت عريناً.
    sinyal temiz ve güçlü geliyor. Open Subtitles إشارتها أتية صافية وواضحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more