"إشارتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • İşaretimi
        
    • İşaretimle
        
    • Emrimle
        
    • sinyalimi
        
    • işaret
        
    • işaretim
        
    • Emrimi
        
    • Sinyalimle
        
    • emirlerimi
        
    • talimatımla
        
    • sıram
        
    • sinyal
        
    • komutumu
        
    Tamam, işaretimi bekle Iyi şanslar. Open Subtitles حسناً الٓان، انتظر إشارتي أتمنى لك التوفيق
    Sığınağa git TV yi aç... Ve işaretimi bekle. Open Subtitles عودي إلى القاعدة العسكرية وأديري التلفاز وانتظري إشارتي
    Kılıçlarınızı alın. İşaretimle düelloya başlayacaksınız. Open Subtitles حضروا أسلحتكم و أنتظروا إشارتي لبدء النزال.
    Çocuklar, irtifa değişimi için hazırlanın. Benim işaretimle. Open Subtitles استعدوا لتغيير الإرتفاع ثانية على إشارتي
    Bir saniye bekle. Dinle. Öbür tarafa geç ve işaretimi bekle, tamam mı? Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار هنا ، استمع إذهب إلى هناك وأنتظر إشارتي ، حسناً؟
    Otur orada ve işaretimi bekle. Oturayım mı? Sen keyfine bak. Open Subtitles ابق مكانك وانتظر إشارتي - أترين قصدي ، لا يسار -
    ne olursa olsun yap,ve sizi görmediğinden kesinlikle emin ol, İşaretimi bekle Open Subtitles مهما يحدث، احرص على ألاّ يراك تفعل ذلك، انتظر إشارتي.
    Sol yok, nereye gideceğim? İşaretimi bekle. Open Subtitles ابق مكانك وانتظر إشارتي اتشاهدين اين انا؟
    Suçüstü yapmak zorundayız. İşaretimi bekleyin. Open Subtitles يجب أن نلقي القبض عليهم متلبسين إنتظروا إشارتي
    Harekete geçmek için işaretimi bekleyin. Haydi. Open Subtitles انتظر إشارتي و بعدها تحرك قم بذلك الان هيا
    10 dakika sonra oradayız. İşaretimle kapıları açın. Open Subtitles عشر دقائق , و الباب يُفتح بعد أن تتلقى إشارتي
    Çarpışmak istiyor. İşaretimle bizi çıkar. Open Subtitles إنه يريد القتال أخرجنا من هنا عند إشارتي
    İşaretimle birlikte beni avluya indirin! Open Subtitles عند إشارتي قم بإلتقاتي من الساحة الداخلية
    İşaretimle başlayacaksınız ve hile yapmak yok. Open Subtitles ستبدأون عند إشارتي ولا تقوموا بخدع دنيئة
    Pozisyona geçin. İşaretimle ön ve arkayı alın. Open Subtitles وضعيات مربّعة، حماية المقدّمة والمؤخرة، عند إشارتي
    Bütün güçler, Emrimle birlikte kırmızı alarm uygulamasına hazır olsun. Open Subtitles على جميع القوات العاملة تحت إمرتي التأهب لحالة الطوارئ عند إشارتي.
    Ölümcül sinyalimi arttırmak için o basit makineyi kullanabilirim. Open Subtitles أتطيع أن أستغل هذا الشيء في إرسال إشارتي المميته
    Pekala, sana işaret verdiğimde makarayı yavaşça ortasından çek. Open Subtitles حسناً، عندما تتلقى إشارتي اجذب الحبل ببطء
    Doktor, bir tane M-37 kap ve işaretim üzerine bir el ateş et. Open Subtitles دكتور أحضر " إم 37 " وسدد طلقةً في الحوض عن إشارتي
    Emrimi bekleyin. Öldürmek için ateş ettiğinizden emin olun. Open Subtitles انتظروا إشارتي تأكدوا أن تُصيبوه في مقتل
    Kamera çekerken, Sinyalimle hızlıca gel. Open Subtitles تعالي في سرعة على إشارتي ولف آلة التصوير
    Hava birimleri pozisyonunuzu alın ve emirlerimi bekleyin. Open Subtitles الوحدات الجوية ، مستثناة من الأمر إنتظروا إشارتي
    talimatımla onları indireceksiniz. Open Subtitles أطلقوا عليهما عند إشارتي
    - sıram geldi. - Tamam, bekle, dur. Open Subtitles هذه إشارتي حسناً ، لحظة ، توقفي
    Korkutucu olan şey, sinyal gücümü takip ederken izimi sürmüş. Open Subtitles الشيء المخيف هو، أنه حدد مكاني عن طريق قوة إشارتي
    Oraya git ve benim komutumu bekle. Open Subtitles كُن مستعداً وانتظر إشارتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more