| Geçebilmek için İtalyan arabalarını kullanmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | في طريقنا إضطررنا لإستخدام السيارات الإيطالية |
| Bütün Grup-7 personelini bir süreliğine kapatmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد إضطررنا لإغلاق جميع تصاريح الدخول لمجموعة رقم سبعة |
| Bütün Grup-7 personelini bir süreliğine kapatmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد إضطررنا لإغلاق جميع تصاريح الدخول لمجموعة رقم سبعة |
| Endişeleniyorum. Jerry'e destek olmamız Gerekirse ne yapacağız? | Open Subtitles | أنا قلقة، ما المطلوب إن إضطررنا لاعانة جيري؟ |
| En sonunda tekrar Pegasus'u çevirebileceğimizi ve Gerekirse Dünya'yı savunabileceğimizi biliyorum, fakat... | Open Subtitles | أنظر , أعلم انه بأمكانناً أخيراً طلب مجرة بيجاسوس مجدداً والدفاع عن الأرض إذا إضطررنا , لكن |
| Biliyorsun, sana her zaman güzel bir araba almak istemiştim ama sanırım parayı hep başka şeyler için kullanmamız gerekti. | Open Subtitles | كما تعلمين، دائماً أردت شراء سيارة جيدة، لكن يبدو أننا دائماً إضطررنا لصرف المال في جهة أخرى. |
| Gelmeyince sizsiz başlamak zorunda kaldık. | Open Subtitles | كدنا نيئس من حضورك. للأسف إضطررنا للبدء بدونك. |
| Hayır, hayır, hayır. Bitti. Sipariş vermek zorunda kaldık. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لقد بـِيعت بضاعتنا، إضطررنا لطلب كميات إضافية |
| Tahliye etmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | إضطررنا أن نجلى المكان . الحيوانات أفلتت |
| Parkeli bir eve taşınınca uyutmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | ثم إنتقلت الى هنا بطوابق الخشب الصلبة لذا إضطررنا الى قتلهما |
| Freddie Ramson'ı lokantadan taşımak zorunda kaldık. | Open Subtitles | إضطررنا إلى حمل فريدي رومسون إلى خارج ريتاتزي |
| Emlakçıya gitmek zorunda kaldık Elektriklerimiz kesildi. | Open Subtitles | إضطررنا للذهاب لمكتب الإيجارات بالبلدة، لقد قطعوا الكهرباء عنا. |
| Geri çekilmek zorunda kaldık. Sonra da buraya saldırı yapıldığını öğrendik. | Open Subtitles | إضطررنا أن نتراجع، ثم سمعنا عن الهجوم الذي هنا. |
| Biraz uyuruz, Gerekirse tekrar geliriz. | Open Subtitles | سنحظى ببعض النوم. سنعود لو إضطررنا لذلك. |
| Bu ülkede kurduğumuz yuvamızı bile Gerekirse yakar gideriz. | Open Subtitles | الوطن الذي بنيناه لنا في هذه البلاد، سنحرقة عن أخره، لو إضطررنا لذلك. |
| Ve eğer Gerekirse binlerce kilometre öteden ciğerlerini çökertip kalplerini durdurmak istiyorlar. | Open Subtitles | إذا إضطررنا يمكن التسبب لهم بفشل الرئتين أو توقف نبض القلب أينما كانوا ومتى ما كانوا |
| Eğer bununla bir derdin varsa haber ver. Gerekirse sensiz de çalışırız. | Open Subtitles | إنْ كانتْ لديكِ مشكلة في ذلك أخبريني سنعمل بدونكِ إنْ إضطررنا |
| Gerekirse tüm kampüsü dolaşacağız ve kardeşini bulacağız. | Open Subtitles | أنا وأنتِ سوف نلف الحرم بأكمله لو إضطررنا لكننا سوف نعثر عليه من؟ |
| 75'ten geçmemiz gerekti. | Open Subtitles | إضطررنا أن نلتف حول الولاية عبر الطريق 75 |
| Zaten milyon kere bunu yapmamız gerekti. | Open Subtitles | لقد إضطررنا لفعل هذا ملايين المرات |
| Ne bileyim nolmuş? Bir an önce evden siktir olmamız gerekti. | Open Subtitles | لا أدري ماذا حدث فقط إضطررنا أن نغادر |