| oku ve ... ..Cacciaguida'nın Kehaneti hakkında yorum yap! | Open Subtitles | إقرأْ وعلّقْ على المقدمة إلى نبوءة كاكيجويدا |
| -Benden bahsedilen kısmı tekrar oku Arnie. | Open Subtitles | إقرأْ ذلك الجزءِ عنيّ ثانيةً، آرني. |
| - Benden bahsedilen kısmı tekrar oku Arnie. | Open Subtitles | إقرأْ ذلك الجزءِ عنيّ ثانيةً، آرني. |
| Evet ama altında da "Fiyatlar değişebilir." yazıyor. oku. | Open Subtitles | لكن الكتابة الصغيرةَ تَقُولُ "يُسعّرُ طبقا للتَغْيير." إقرأْ النشرةَ. |
| Her cümleyi tek tek tekrar oku. | Open Subtitles | إقرأْ الذي يَعُودُ إلاني جملة كلّ مرة. |
| Tüzükleri bir kez olsun oku. | Open Subtitles | إقرأْ قوانين الشركة و لو لمرّة |
| Ne yapıyorlarmış oku, Guy. | Open Subtitles | إقرأْ ما يَعملونَة غاي |
| oku şunu. | Open Subtitles | يا رجل, إقرأْ هذا |
| Vasiyeti oku! | Open Subtitles | إقرأْ الإرادةَ. |
| Arama iznini oku. | Open Subtitles | إقرأْ أمرَ التفتيش. |
| Raporumu oku. | Open Subtitles | إقرأْ تقريرَي. أنا عَمِلتُ. |
| İşaretlediğim şu bölümü oku. | Open Subtitles | إقرأْ هذا الجزء الأولِ أبرزَ. |
| Marjina için bir şiir oku! | Open Subtitles | إقرأْ شعرا لمارجينا |
| Şunu oku bayım! | Open Subtitles | إقرأْ الزرَّ، سيد! |
| oku! | Open Subtitles | إقرأْ |
| oku, oku. | Open Subtitles | ؟ إقرأْ إقرأْ |
| Tutanakları oku. | Open Subtitles | إقرأْ النسخَ. |
| Mesajı oku. | Open Subtitles | إقرأْ النَصَّ. |
| oku şunu. | Open Subtitles | إقرأْ هذا. |
| oku. | Open Subtitles | إقرأْ! |