| Veya bir poponu kes, çünkü birkaç kilo vermen gerekiyor. | Open Subtitles | أو إقطعي الوزن الزائد، لأنكِ تحتاجين لأن تنزلي بعض الوزن، |
| Temiz bir havlu alıp 15 santimlik bir şerit kes. | Open Subtitles | أحضري منشفة نظيفة. إقطعي جزءاً حوالي ست إنشات. |
| Temiz bir havlu alıp 15 santimlik bir şerit kes. | Open Subtitles | أحضري منشفة نظيفة. إقطعي جزءاً حوالي ست إنشات. |
| Bir parça kes ve fırını ısıt. 325 derecede, beş ila yedi dakika. | Open Subtitles | إقطعي منها و وضعيها في الفرن بدرجة حرارة 325 فهرنهايت من 5 لـ7 دقائق |
| Zihnini düşüncelerden temizle ve kartları kes. | Open Subtitles | تخيلي صورته فى عقلك و إقطعي الورق |
| "Elektriği kes" nasıl denir? | Open Subtitles | كيف أقولها أقطعي الطاقة ، إقطعي الطاقة |
| Kabloyu kes. | Open Subtitles | إقطعي السلك الموصّل الى المفتاح |
| Haydi oradan, kes şunu. | Open Subtitles | بالله عليك .. إقطعي هذا الحديث |
| Evet, ondan ya ayrıl ya da bunun hakkında konuşmayı kes. | Open Subtitles | أفعلي ذلك إذا إقطعي علاقتك به نعم إقطعي علاقتك به ! |
| Elektriği kes yavrum! | Open Subtitles | إقطعي الطاقي يا حبيبتي |
| Hadi yavrum, kes şu elektriği! | Open Subtitles | هيا يا حبيبتي إقطعي الطاقة |
| Bıçağı al! İplerini kes. | Open Subtitles | خذي السكين إقطعي الحبل |
| Ellerimdekini kes. | Open Subtitles | إقطعي هذا الحبل عن يدي |
| Çevresinden dolaş, önünü kes. | Open Subtitles | قابليه من الخلف إقطعي طريقه |
| Parker, kodun sayması biter bitmez, son kabloyu kes. | Open Subtitles | ،باركر)، في حال توقف الشفرة عن الدوران) إقطعي السلك الأخير |
| İpi kesme. İpi kes. | Open Subtitles | لا تقطعي الخيط إقطعي الخيط |
| Ben dediğimde kes. | Open Subtitles | إقطعي عندما أقول لك |
| - Gemiyle iletişimlerini kes. | Open Subtitles | إقطعي خط اتصالاتهم مع السفينة |
| - Kırmızı kabloyu kes! | Open Subtitles | - ! إقطعي السلك الأحمر |
| İpi kes! | Open Subtitles | إقطعي الحبل |