"إلن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Alan
        
    • Ellyn
        
    • Ellen
        
    Alan, ayakkabıları masaya zımba tabancası tutturmaz geri zekâlılar tutturur. Open Subtitles إلن,مسدس الدبابيس لا يدبس الاحذية على طاولة القهوة الاغبياء يفعلو
    Dinle Alan; Open Subtitles اسمع, إلن, انا اعتقد ان جياك الان في فترة المراهقة
    Karşılık olarak fazla bir şey istemiyorum, Alan... Open Subtitles انا لا اطلب الكثير بمقابل, انه اقل ما يمكنك فعله لي, إلن
    Birgün kapıda "Ellyn ve kızları" yazar diye umuyordum. Open Subtitles تمنيت يوم ما بأن أقرأ.. إلن وبناتها
    Gerçek bir hazine yakalamışsın, Alan. Open Subtitles انك حصلت على جوهرة حقيقية هنا ,إلن
    Buna üç ay katlanamayacağım, Alan. Open Subtitles انا لان اجعلها ثلاثة شهور, إلن
    Seninle konuşmak güzeldi. - Selam Alan. - Selam Herb. Open Subtitles من الجميل الكلام معك اهلا إلن اهلا هيرب
    Alan, neden seni bıraktım ki? Open Subtitles اه, إلن, لماذا قد جعلتك تذهب عني ؟
    Ne diyorsun, Alan? Open Subtitles انها ليلة النساء ما ريك, إلن ؟
    Ve beni eve bıraktığınız için. Hey, Alan. Open Subtitles ولنكم وصلتوني الى البيت اهلا, إلن
    Alan, kaç tane oğlun var sanki? Open Subtitles إلن,كم عدد الابناء لديك ؟
    O ayrılma kısmını elimden alma, Alan. Open Subtitles لا تاخذ جزية الرحيل مني إلن
    Alan, 40 yaşındayım. Open Subtitles إلن, انا عندي اربعون سنة
    Alan, Charlie. Herb. Open Subtitles اهلا, إلن, شارلي
    Kimse seni uyarmıyor, Alan. Open Subtitles لا احد يصرخ عليك, إلن
    Bunu duydun mu Alan? Open Subtitles هل سمعت ذلك إلن
    Alan seninle konuşmak istiyor. Open Subtitles إلن يريد التحدث معك
    - Oy hakkı savunucusu musunuz, Bayan Ellyn? Open Subtitles هل أنتي من السوفرجت، سيدة (إلن) ؟ ..نعم.
    Bayan Edith Ellyn ile başlayalım. Open Subtitles لنبدء مع السيدة, إديث إلن
    Amma bağırsak kurdu tableti var, Bay Ellyn. Open Subtitles هذه أقراص الديدان، سيد إلن
    Evlendiğinde o çirkin Ellen ismini değiştirmemiş olması çok garip. Open Subtitles غريب إنها ظلت تبقى على إسم سىء مثل (إلن) عندما تزوجت الكونت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more