| daha çok toplulukta, dünyanın daha çok yerinde daha çok gence ulaşmak istiyoruz. | TED | لتصل إلى المزيد من الشباب والمزيد من المجتمعات، والمزيد من الأماكن حول العالم |
| Kafaları güzelleştirmemiz için daha çok bira ve sigara bulmamız lazım. | Open Subtitles | هيا، تحركوا يا فتيان نحن بحاجة إلى المزيد من البيرة والمشجعين |
| Dünyanın fark yaratmaya gönüllü daha çok siyahi insana ihtiyacı var. | Open Subtitles | العالم بحاجة إلى المزيد من الرجال السود الذين ينوون صنع فارق |
| Tıbbi marihuananın riskleri konusunda Daha fazla araştırmaya ihtiyacımız var. | TED | نحتاجُ أيضًا إلى المزيد من الأدلة عن مخاطر الماريجوانا الطبية. |
| Buna karar vermeden önce Daha fazla zamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج إلى المزيد من الوقت قبل أن أوافق على هذا |
| Biraz daha vakte ihtiyacım var. Hiç böyle erteleme talebinde bulunmazdım. | Open Subtitles | أحتاج إلى المزيد من الوقت لم أطلب فترة ممددة من قبل |
| Biraz daha çikolata şurubu lazım, Bay Wilson. | Open Subtitles | سنحتاج إلى المزيد من شراب الشوكولاتة يا سيد ويلسون |
| Siz Daha fazla uyuşturucu istiyorsunuz. Bense daha çok para. | Open Subtitles | تحتاج إلى المزيد من المخدرات وأحتاج إلى المزيد من المال |
| Anlamak zor ve daha çok soruyu doğuruyor. | TED | من الصعب أن ندرك ذلك, غير أن هذا يقودنا إلى المزيد من الأسئلة. |
| Söylediklerim şundan ibaret: bu sessizliği bozmamız gerekiyor ve bunu yapmak için daha çok erkeğe ihtiyacımız var. | TED | وكل ما أقوله هو أننا بحاجة إلى كسر ذلك الصمت، ونحن بحاجة إلى المزيد من الرجال ليفعلوا ذلك. |
| Birçok şey bilmek sizi daha çok cahil kılıyor. | TED | معرفة الكثير من الأشياء يؤدي بك إلى المزيد من الجهل. |
| Daha fazla gözlem, bu süreçleri daha çok anlamamızı sağlar. | TED | نحتاج إلى المزيد من الملاحظات لفهم هذه العمليات أكثر. |
| Uzun vadede Balina Araştırma Merkezi gibi çalışmalara daha çok ihtiyacımız olacak. | TED | على المدى الطويل، سنحتاج إلى المزيد من الدراسات مثل دراسة مركز أبحاث الحيتان. |
| Sanki bu kasabanın Daha fazla kediye ihtiyacı varmış gibi. | Open Subtitles | كما لو أن هذه البلدة بحاجة إلى المزيد من القطط |
| Daha fazla saçmalığa ihtiyacım yok, meselenizi saha dışında halledin, tamam mı? | Open Subtitles | لا أحتاج إلى المزيد من مشاكلكن، لذا أبقوا مشاكلكن خارج الملعب, حسناً؟ |
| Dünyanın gerçekten Daha fazla parfüme ve jüpona ihtiyacı var mı? | Open Subtitles | هل حقاً يحتاج العالم إلى المزيد من العطور و التنانير ؟ |
| Mahkumlar Chatelet'e dönmeden , Daha fazla zamana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | حينما يعود السجناء إلى الشاتليه نحتاج إلى المزيد من الوقت |
| Daha fazla zamana ihtiyacımız var. Gol atıp durmayı kesmelisin. | Open Subtitles | نحتاج إلى المزيد من الوقت عليكم أن تتوقفوا عن التسجيل. |
| Ona ulaşabileceğimden eminim. Yalnızca Biraz daha zaman gerekiyor. | Open Subtitles | إنني قادر على الإتصال به أحتاج إلى المزيد من الوقت |
| Geri çekilin millet. Biraz daha zamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | ابقوا في الخلف جميعاً أحتاج إلى المزيد من الوقت |
| Peter ile yeni ayrıldık. Biraz daha zaman lâzımmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أنا و بيتر انفصلنا للتو أشعر أنني بحاجة إلى المزيد من الوقت |