"إلى بيتكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • evine
        
    • eve
        
    Şimdi, dükkanını kapat, evine, ailene git. Hiçbir şey görmedin. Open Subtitles أقفلت متجركِ وعدتِ إلى بيتكِ لرؤية عائلتكِ ولم تري شيئاً
    Eski evine geldiğimizde kimse yoktu. Open Subtitles عندما ذهبنا إلى بيتكِ القديم لم نجد أحداً هناك
    Haftada iki gün evine gelip sen ve kızlarla çay içecek. Open Subtitles سوف تحضر مرتين في الأسبوع إلى بيتكِ... لتناول الشاي برفقتك والفتيات.
    Normal ve dünyevi bir durumdayım. Çabuk gel eve, tamam mı? Open Subtitles أجل، كلّ شيء عاديّ و دُنيويّ، عُودي إلى بيتكِ قريباً، اتّفقنا؟
    Ben seni eve bıraksam ve sende bana fazlasını anlatsan? Open Subtitles ما رأيكِ أن أعطيكِ توصيلة إلى بيتكِ ويُمكنكِ إخباري بالمزيد؟
    Babasından saklanmak için senin evine gittiğini söyledi. Open Subtitles قالت أنها ذهبت إلى بيتكِ للإختباء عن والدها.
    - Bana adresini ver. evine göndereyeyim. - Ne? Open Subtitles أعطني عنوانكِ وعندما أنتهي من إصلاحها سأدخل إلى بيتكِ و أسلمها لكِ
    İşin bitti. Hemen evine dön. Open Subtitles تستطيعين التعجّل بالذهاب إلى بيتكِ
    Seni de bu işe bulaştırdım - Gianna, eğer iyi hissetmiyorsan, Belki birlikte senin evine gidebiliriz. Open Subtitles -جيانا) أنتِ لا تشعرين بصحة جيدة) ربما يمكننا أن نذهب إلى بيتكِ
    Aptal evine bakmıyorum. Open Subtitles أنا لا أنظر إلى بيتكِ الغبيّ.
    Gladys, yeni evine merhaba de. Open Subtitles حسناً، (غلاديس)، قولي مرحباً إلى بيتكِ الجديد.
    evine gitmelisin. Open Subtitles يجب أن تعودي إلى بيتكِ.
    Pekâlâ, sana yiyecek bir şeyler alacağım. Sadece arkana yaslan. Hadi seni evine götürelim. Open Subtitles حسناً, أنظري,سآتىلكِبشيءلتتناوليه، إستريحي فحسب ، لنعود إلى بيتكِ ، (فيكي).
    Belki de senin evine gidebiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا نذهب إلى بيتكِ.
    Neden evine gitmiyorsun Tracy? Open Subtitles لمَ لا تذهبي إلى بيتكِ يا (تريسي)؟
    evine gitsene! Open Subtitles أذهبي إلى بيتكِ!
    Beni eve alıyorsunuz, içki ikram ediyorsunuz, sonra bu müzik açıyorsunuz... Open Subtitles هانحن، لقد جلبتيني إلى بيتكِ أعطيتيني شرابً.شغلتي الموسيقي
    Hem eve gideceksin hem de seneye son sınıfı tekrar okumanı sağlayacağım. Open Subtitles لن تذهبي إلى بيتكِ وحسب بل ستبقين في الثانوية ولن تتخرحي
    Elbette, ama eve yalnız gitmenin çok iyi bir fikir olduğuna emin misin? Open Subtitles بالتأكيد .. ولكن هل هي فكره جيده -بالذهاب إلى بيتكِ بمفردكِ ؟
    Yağmur yağacak. Seni eve bırakayım. Open Subtitles أظن أنها ستمطر سأقلك إلى بيتكِ
    Asansörün orada beklerseniz, Ryan ve Espo sizi eve bırakacak. Open Subtitles لو انتظرتِ بجوار المصعد، فإنّ (رايان) و(إسبو) سيصطحبانكِ إلى بيتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more