"إلى هذه النقطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • noktaya
        
    • konuya
        
    Hayır. Okullarda uzun zaman geçirdikten sonra bu noktaya geliriz. Open Subtitles لا قضينا وقت طويل في المدرسة للوصول إلى هذه النقطة
    Ama ortadaki dikey ve yatay çizgilerin kesiştiği beyaz noktaya daha yakından bak. TED لكن انظر عن كثب إلى هذه النقطة البيضاء في المركز حيث يتقاطع الخطان المركزيان العمودي والأفقي.
    Beni o noktaya getiren olaylar dizisi çoğunlukla şans ve zamanlamaya dayalıydı ve tekrarlanması mümkün değildi. TED فسلسلة الأحداث التي قادتني إلى هذه النقطة كانت تعتمد بشكل أساسي على التوقيت والحظ وكان من الصعب تكرارها.
    Umarım öyle değildir. Buna konuya geri döneceğim. TED لا آمل ذلك. سأعود إلى هذه النقطة لاحقا.
    Gerçekten istediğin anda onu konuya getirebileceğinden eminim. Open Subtitles أنا واثق من لحظة كنت ترغب حقا ذلك، يمكنك إحضاره إلى هذه النقطة.
    Ve sonunda motivasyon haline geleceği noktaya kadar giderek güçleniyor. TED وهنا بدأ التدفق يقوى أكثر فأكثر حتى إلى هذه النقطة والتي بدأت .. فعلاً عوامل التحفيز بالعمل
    izninizle size beni bu noktaya getiren kendi hikayemi anlatayım. TED دعوني أقص عليكم، باختصار، رحلتي الشخصية، والتي قادتني إلى هذه النقطة.
    Onu bu noktaya getirebilmek için çok uğraşıldı. Open Subtitles لقد بذلت الكثير من الاعمال للوصول إلى هذه النقطة
    Bu seni korkutuyor çünkü bu noktaya nasıl geldiğini bilmiyorsun. Open Subtitles ... ويرعب لأنك لا أعرف كيف وصلت إلى هذه النقطة.
    Bir atlet bu noktaya gelmişse, tüm onurunu kaybeder. Open Subtitles ولكن عندما يصل رياضي مشهور إلى هذه النقطة فهو يخسر شعبيته
    Kazları bu noktaya getirmek yedi ayını aldı, fakat Neil in üvey evlatları için daha şaşalı planları var. Open Subtitles استغرق الأمر سبعة أشهر لايصلوا الأوز إلى هذه النقطة, لكن لدى نيل خطط أكثر طموحا لأبنائه بالتبني.
    Şu noktaya ulaşana kadar takibimiz oldukça başarılı gidiyordu. Open Subtitles لذلك وجب علينا تتبع الصلبة على منصبها حتى وصلت إلى هذه النقطة هنا.
    Bütün gece kendimden nefret ederek nerede yanlış yaptığımı ve nasıl bu noktaya geldiğimizi düşündüm... ..şimdi fark ettim ki, o tamamen ben değildim yaptığım her şey Langston'lar içindi hayatımı onlara verdim babam onların yüzünden mahvoldu, insanları öldürmek zorunda kaldı ve karşılığında o ne aldı, ben ne aldım? Open Subtitles لقد كان كل ليلة للتفكير كيف وصلنا إلى هذه النقطة. أين ذهبت خطأ. كره نفسي.
    Neler olduğunu, bu noktaya nasıl geldiğinizi anlatın. Open Subtitles قل لي كيف حدث كل ذلك كيف توصلت إلى هذه النقطة
    Bu binayı tehlikeli noktaya gelene kadar çürümeye ben bırakmadım, o boruların içine sıvı metali de ben koymadım. Open Subtitles أنا لم أسمح لهذا المبنى بالتعفن إلى هذه النقطة عندما يصبح الأمر خطيرا، أنا لم أضع المعدن السائل في تلك الأنابيب
    Çünkü noktaya geri dönmeliyiz. Open Subtitles لأننا بحاجة للحصول على العودة إلى هذه النقطة.
    Tamam, asıl konuya gelelim. Open Subtitles حسنا ، اسمحوا لي أن تأتي إلى هذه النقطة.
    Kurtulmadı, ama o konuya geleceğim. Open Subtitles أنه لم يهرب, وسأصل إلى هذه النقطة
    Hemen konuya girelim. Open Subtitles نعود إلى هذه النقطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more