| Tepki yok. Ya Monty Python hayranı değil Ya da beni anlamıyor. | TED | إمّا أنّه ليس من معجبي مونتي بايثون، أو أنّه لا يستطيع فهمي. |
| Ya yolumdan çekil Ya da ortağım ol ve arkamı kolla. | Open Subtitles | يمكنك إمّا الوقوف خارج طريقي أو يمكنك أن تكون شريكي وتدعمني. |
| Ya ben çok zayıfım Ya da sen çok iyisin. | Open Subtitles | إمّا أن أكون بهذه الشفافية، أو أنكِ ماهرة في التصوير |
| Sanki Emma senden istese sen yapmazmışsın gibi. | Open Subtitles | تبدو وكأنك كنت لترفض لو طلبت منك إما تلك الأفعال |
| Ya saygı borcunu öde, Ya da davaya geri dön. | Open Subtitles | إمّا أن تقدّم احتراماتك وإمّا أن تعود إلى هذه القضية |
| Ve doğruca Orta Asya'Ya bum, yada senin evine gelirim. | Open Subtitles | أنا إمّا سأشتري ترخيصٌ للسّكة، وعبور طريقي خلال آسِيَا الوسطى، |
| Bu çocuklar Ya terkedilmiş Ya da aileleri, üst sınıf insanlar tarafından öldürülmüş. | Open Subtitles | هؤلاء الصبية إمّا أنهم منبوذون أو أن آبائهم قد قُتلوا بواسطة طبقة الأرستقراطيين. |
| Ya hemen oraya vardiklarinda gaz odalarinda, yada agir sanayide bizi ölümüne çalistirarak. | Open Subtitles | إمّا فور وصولنا في غرف الغاز أو بتشغيلنا حتى الموت في الصناعات الثقيلة |
| Kaçanların yarısı Ya öldü, Ya yakalandı, Ya da daha kötüsü. | Open Subtitles | انتهى المطاف بنصف الرجال إمّا قتلى أو مقبوضاً عليهم أو أسوأ |
| Ya evli oluyorlar Ya da çok iyi bir sebepten dolayı evlenmemiş oluyorlar. | Open Subtitles | إنهم إمّا متزوجون أو أن لديهم سبب جيد جداً لا يريدون الزواج بسببه |
| Çünkü Ya ayrılığa düştünüz, ki bu durumda sana yardım etmek isterim. | Open Subtitles | لإنّكَ إمّا أن تكون في خلاف ما، وهو ما يحضّني على مساعدتك |
| Ya derhal kim olduğunuzu söylersiniz Ya da polisi arıyorum. | Open Subtitles | إمّا أن تخبرني من أنت الآن، وإلاّ فإنني سأتّصل بالشرطة. |
| Yani Ya birisi gerçekten şanslı günündeydi Ya da zaten haberdardı. | Open Subtitles | لذا، إمّا أنّ شخصاً أصابه الحظ، أو أنّهم كانوا يعرفون مُسبقاً. |
| O zaman Ya konserve fabrikasında oldu Ya da bar kavgasında. | Open Subtitles | إمّا أن تكون حادثة ضرب مصنع التعليب أو حادثة ضرب الحانة |
| Yani sana göre seçeneklerim yakın bir arkadaşım için duygularımı açığa çıkarmalıyım Ya da yabancı biriyle seks yapmalıyım? | Open Subtitles | إذن تقول لي لدي خيارين وحيدين إمّا تأثر عاطفي مدقع ،مع صديق عزيز أو جنس بلامعنى مع شخص غريب؟ |
| Ya kalkıp kendi isteğinle gelirsin Ya da seni sürükletirim. | Open Subtitles | إمّا أن تنهض وترافقنا طوعاً وإلاّ أمرتُ بجرّكَ إلى الخارج |
| Ya bizimle gelir bu delice laflarını kendine saklarsın Ya da suya atlarsın. | Open Subtitles | إمّا تكون معنا، و تترك ذلك الكلام المجنون لنفسك أو تنزلَ في الماء |
| - Aslında Emma'yı çok severim. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا قلت هذا أنا أحب إما فى الواقع |
| Ya da gözü bir tehdidi görsel olarak veya skoplarından birinde algılar algılamaz pilotun düşünce itkileri, tehdide füze yolluyor. | Open Subtitles | أو سرعان ما تدرك عينه خطراً إما بصرياً, وإما على إحدى شاشات الرادار إندفاعات أفكاره توجه الصواريخ على ذلك الخطر |
| Ya sen Mısır'ı yok edeceksin yoksa Mısır seni yok edecek. | Open Subtitles | إما أنك ستقضى على مصر أو مصر هى التى ستقضى عليك |
| İster bilinçli bir etmen bu hesaplamayı yapıyor olsun, ister de bilgisayar yorumlamasını kabul edecek küçük bir mekanizması olsun. | TED | إما الكائن الواعي هو ما يقوم بالحساب أو هو يمتلك آلية تسمح بالتفسير الحسابي |
| Genç kuşlar aç kalmak Ya da düşmanla birlikte dalmak arasında seçim yapmalı. | Open Subtitles | لدى الأطيش الصغير اختياراً مروّعاً إما المخاطرة بالغوص مع العدوّ، أو الموت جوعاً |
| Hiçbir şey aynı anda hem iyi hem de kötü olamaz. | Open Subtitles | آسف لاشئ إما يكون سيّئاً أو جيّداً كما نعتقده للوهلة الأولى |
| Ya başımız belaya girmez yada kendimizi öldürürüz dedin mi? | Open Subtitles | ألم تقل أنه إما أن نخرج سالمين وإلا نقتل أنفسنا؟ |
| Bütün arkadaşlarım Ya evli Ya gay yada her ikisi. | Open Subtitles | كل صديقاتي المدرسات إما متزوجات أو شواذ, أو الاثنين معاً |