| Dur Bir dakika. Bu bir seks meselesi değil, değil mi? | Open Subtitles | إنتظري دقيقة هذا لا يتعلق بالجنس ، صحيح؟ |
| Bir dakika, cihazı kullanmaya çalıştıklarını düşünmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | إنتظري دقيقة أنتِ لا تعتقدي بأنهم قد يستخدمون القرص , أليس كذلك ؟ |
| Bekle Bir dakika. | Open Subtitles | مرحباً أيتها الجميله إنتظري دقيقة |
| Bekle Bir dakika. Bu neyi çözecek? | Open Subtitles | إنتظري دقيقة ماذا سينفعنا ذلك ؟ |
| - Teşekkür etmene gerek yok tatlım. - Dur biraz. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تشكريني يا عزيزتي - إنتظري دقيقة - |
| Flori, Bir dakika bekle. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | فلوري، إنتظري دقيقة كلّ شيء سيكون بخير |
| Bir dakika. Oradakiler, bizimkiler değil mi? | Open Subtitles | إنتظري دقيقة أأولئك رجالنا هناك؟ |
| Bekle Bir dakika. Şimdi sen bana MacKenzie kardeşlerin... | Open Subtitles | الآن إنتظري دقيقة أنت تُخبرُينني ان |
| - Bok ulaştı. - Bir dakika. | Open Subtitles | الهراء الذي صنعته إنتظري دقيقة |
| Bekle Bir dakika. Çanta oraya nasıl geçmiş? | Open Subtitles | إنتظري دقيقة, كيف إنتقلت إلى هناك؟ |
| - Merhaba Bayan Lincoln. Bir dakika. - Merhaba tatlım. | Open Subtitles | أهلاً سيدة لينكن إنتظري دقيقة - أهلاً عزيزي - |
| Bir dakika, damat olmasa olur muydu yani? | Open Subtitles | إنتظري دقيقة ماذا بخصوص العريس؟ |
| Bir dakika. Buradaki sen misin? | Open Subtitles | إنتظري دقيقة هل هذه أنتِ هنا ؟ |
| Bekle Bir dakika. | Open Subtitles | حَسناً فقط إنتظري دقيقة |
| Bekle Bir dakika. | Open Subtitles | الآن، إنتظري دقيقة |
| Yvonne, Bir dakika bekle. | Open Subtitles | إيفون، إنتظري دقيقة |
| Bir dakika, kim olduğunu düşünüyorsun? | Open Subtitles | إنتظري دقيقة من تعتقدون هذا؟ |
| Bekle Bir dakika! | Open Subtitles | هيا نرحل إنتظري دقيقة |
| Ah, Bir dakika. Anlıyorum. | Open Subtitles | إنتظري دقيقة لقد فهمت |
| Bir dakika. Bırak da... Bırak bir... | Open Subtitles | إنتظري دقيقة دعيني ألقي نظره |
| Dur biraz, sen de aynı şeyleri yaşıyorsun. | Open Subtitles | إنتظري دقيقة,أنت لديك واحد من هؤولاء ايضاً |