| Dur biraz. | Open Subtitles | إنتظر للحظة ... أأنت تعني |
| Dur biraz. | Open Subtitles | إنتظر للحظة |
| Bir saniye bekle ve konuş benimle. | Open Subtitles | مهلًا, مهلًا, مهلًا إنتظر للحظة, تحدث إلي |
| Bekle Bir saniye. Böyle kalmayı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | إنتظر للحظة, أتقول أنك تريد البقاء بجسدك هذا؟ |
| Dur bir dakika. Aklıma bir tane geldi. | Open Subtitles | لقد فاتتك واحدة رائعة، إنتظر للحظة ذلك يذكرني بأخرى |
| Dur bir dakika. | Open Subtitles | إنتظر للحظة |
| Dur biraz. | Open Subtitles | إنتظر للحظة |
| Dur biraz Han. | Open Subtitles | إنتظر للحظة يا (هان). |
| Dur biraz. | Open Subtitles | إنتظر للحظة |
| Dur biraz. | Open Subtitles | إنتظر للحظة |
| Dur biraz. | Open Subtitles | إنتظر للحظة |
| Dur biraz. | Open Subtitles | إنتظر للحظة... |
| Bakıcı ile birlikteydi. Bekle Bir saniye Dan Melissa ile yemekte sanıyordum. | Open Subtitles | لقد كان على علاقة غرامية مع جليسة الأطفال إنتظر للحظة |
| Taksi, dur Bir saniye. | Open Subtitles | إنتظر للحظة من فضلك. |
| - Bir saniye. - İşte. | Open Subtitles | إنتظر للحظة ها هى |
| Yo yo, dur, dur Bir saniye. | Open Subtitles | كلا، كلا، إنتظر، إنتظر للحظة |
| bekle, bekle Bir saniye... | Open Subtitles | ..إنتظر، إنتظر، إنتظر للحظة. |
| Bir saniye, Fillmore. Sen yakıtım güvenli demiştin. | Open Subtitles | إنتظر للحظة يا (فيلمور) لقد قلت أن الوقود آمن |
| Dur bir dakika. | Open Subtitles | إنتظر للحظة. |
| Dur bir dakika. | Open Subtitles | إنتظر للحظة |