| Eşinin intikamını yakaladığı Komançi kızdan nasıl aldığını anlatıyordu. | Open Subtitles | كان يروي كيف إنتقم لزوجته من هذه الفتاة من الكومانشي التي أمسكت بها |
| Meksika'ya son gelişimde Montezuma benden intikamını çok ama çok büyük bir şekilde aldı. | Open Subtitles | هل تعرفين، أخر مرة كنت في "المكسيك"، إنتقم مني "مونتيزوما" بطريقة كبيرة جدا. |
| George, sıcak kahveyi kucağına dökerek Bay Denton'dan intikamını aldı. | Open Subtitles | (جورج) إنتقم من سيد (دينتون) قهوة ساخنة في حضنه |
| Sevgili elfin öcünü al. Rahatla, Mikey. Elfin gayet iyi. | Open Subtitles | إنتقم لجنّى الصغير إهدأ يا (مايكى) ..جنّيك بخير |
| - Bu çetrefilin bununla alakası yok. Charles'la karşılaştım, öcünü aldı. | Open Subtitles | لا يوجد جُزء من هذا مُعقداً، لقد تجاوزت (تشارلز)، ثم إنتقم مني |
| Hüseyin'in öcünü aldı. | Open Subtitles | لقد إنتقم ل"حسين" |
| Tom Van Allen intikamını aldı. | Open Subtitles | توم فان ألين إنتقم. |
| Lord Kato'nun intikamını alacağım. | Open Subtitles | سوف إنتقم لللّورد كاتو |
| Lord Kato'nun intikamını alacağım. | Open Subtitles | سوف إنتقم لللّورد كاتو |
| Hepimizin intikamını al! | Open Subtitles | خسر فيها من قبل إنتقم لنا جميعاً! |
| Eğer İskelet, yani Lamar kardeşinin intikamını alacaksa Trece Locos çetesinin peşine düşecektir efendim. | Open Subtitles | إذا (بونز)... أعني، (لامار) إنتقم لقتل أخيه |
| Karının intikamını al. | Open Subtitles | إنتقم لمقتل زوجتك! |
| İntikamını almış mı? | Open Subtitles | هل إنتقم لها ؟ |
| Kulüp Tara'nın intikamını mı aldı? | Open Subtitles | هل إنتقم النادي لـ(تارا)؟ |
| Lodge, Jeremy'yi öldürerek öcünü mü aldı sizce? | Open Subtitles | أتظن أن (لودج) قد إنتقم بقتل (جيرمي)؟ |