"إنما أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben
        
    • Sadece
        
    Joan, sana fahişe dediğim için özür dilerim. Sen fahişe değilsin. Ben fahişeyim. Open Subtitles جوان أنا أسف لأني دعوتك بالعاهرة أنت لست عاهرة , إنما أنا العاهر
    Hayır, Ben Sadece endişelendim çünkü birlikte yaşayan insanlar sonunda ya ayrılıyor ya da evleniyorlar. Open Subtitles لا، إنما.. أنا قلقة بسبب.. من ينتقلون للعيش معا دائماً ما ينتهي الأمر بهما إما بالإنفصال أو الزواج
    Sadece bir canavarım Ben. Hiçbir zaman kendi dışında kimseyi düşünmemiş bir canavar. Open Subtitles إنما أنا وحش لم يفكر سوى في نفسه
    Benim hakkımda yanılıyorsun. Değer verdiğim insanlar için doğru olanı yapmaya çalışan bir adamım Sadece. Open Subtitles لديكِ فكرة خاطئة عني، إنما أنا رجل يحاول القيام بما هو صواب لمن أحفل بهم
    Sadece inanılmaz derecede zekiyim ve buradaki herkes de yerdeki taşlardan daha geri zekalı. Open Subtitles إنما أنا ذكي بشكل خارق "والكل هنا أغبى من كيس حجر
    Ah, çekici olmadığından değil, çünkü öylesin. Ben Sadece... Open Subtitles لا لأنك لستِ آية في الحسن، لأنك آية في الحسن، إنما أنا...
    Ben Sadece... bilmeliyim. Open Subtitles إنما أنا... أحتاج إلى المعرفة، أحتاج إلى معرفة ما نواجهه.
    Beni bilirsin. Ben sizler için endişeleniyorum. Open Subtitles -أنت تعرفني، إنما أنا قلقة حيالكما" "
    Ben ise Sadece şanssızdım. Open Subtitles إنما أنا لستُ محظوظاً
    Beni bilirsin. Ben sizler için endişeleniyorum. Open Subtitles -أنت تعرفني، إنما أنا قلقة حيالكما" "
    - Hayır, Sadece Ben varım. Open Subtitles لا إنما أنا لوحدي
    Üzgünüm Ben, biraz sıkıldım da. Open Subtitles آسفه، إنما ... أنا أشعر بالملل.
    Belize'den gelen sıradan bir barmenden başka birisi değilim Ben. Open Subtitles إنما أنا نادل بسيط من بليز.
    - Kusura bakma dostum biraz gerginim Sadece. Open Subtitles آسف يا صاح، إنما أنا منفعل قليلًا.
    Sadece et ve kemikten ibaretim. Open Subtitles إنما أنا مجرد لحم وعظم..
    Sadece Annika'nın arkadaşıyım. Open Subtitles كلا، إنما أنا صديقتها فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more