| Tüm kararları doktorun vermesine neden izin verdiğini Anlamıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أفهم فقط لماذا تترك الطبيب يعطي الأوامر |
| - Hayır. - İki ay sonra. - O zaman Anlamıyorum. | Open Subtitles | ـ في خلال شهرين ـ إنني لا أفهم ما الذي يقوم به إذاً |
| Anlamıyorum, naziksin, komiksin, kadınlar sıraya girmeli. | Open Subtitles | حسناً، إنني لا أفهم أنت لطيف ومرح لابد من أن تصطف النساء من أجلك |
| Açıkçası onunla ilgili bu takıntının nereden geldiğini Anlamıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أفهم بصراحة, من أين جاء هوسكِ به |
| - Böyle kızları hiç Anlamıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أفهم الفتيات الذين يقومون بفعل هذا الشيء |
| İyi deneme. Cezalısın. Sadece Anlamıyorum. | Open Subtitles | محاولة جيدة, ستكون هناك عواقب، إنني لا أفهم |
| Hiç Anlamıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أفهم على الإطلاق |
| Anlamıyorum. | Open Subtitles | أنت تعلم، إنني لا أفهم |
| Anlamıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أفهم شيئاً |
| Anlamıyorum... | Open Subtitles | إنني لا أفهم فحسب |
| Hiç Anlamıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أفهم هذا فحسب |
| Nedenini Anlamıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أفهم السبب |
| Bunu Anlamıyorum. - Ona ne söyledin? | Open Subtitles | إنني لا أفهم ذلك |
| Anlamıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أفهم الأمر |
| Anlamıyorum. Onunla öğle yemeği yersek boşanmayı kabul mü edecek? | Open Subtitles | إنني لا أفهم , أوَافَقتْ على الطلاق إن حظينا بغذاء معها ! |
| Evet, hiç Anlamıyorum. | Open Subtitles | أجل, إنني لا أفهم. |
| Balıkçılık deyimlerini Anlamıyorum ki! | Open Subtitles | إنني لا أفهم حكم الصيد |
| Bunlardan Anlamıyorum | Open Subtitles | إنني لا أفهم هذا. |
| Sizi Anlamıyorum | Open Subtitles | إنني لا أفهم هذا. |
| Anlamıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أفهم ذلك |