| Yok canım! Sadece bir rastlantı! Radyoda bir kelime duyup, sonra da onu tüm gün duymak gibi. | Open Subtitles | لا، إنها محض مصادفة، مثل سماعكِ . لكلمةٍ في الراديو، ثم سماعكِ لها طوال اليوم |
| Yok canım! Sadece bir rastlantı! Radyoda bir kelime duyup, sonra da onu tüm gün duymak gibi. | Open Subtitles | لا، إنها محض مصادفة، مثل سماعكِ . لكلمةٍ في الراديو، ثم سماعكِ لها طوال اليوم |
| Hayır, Sadece paket dolu bir posta aracı. | Open Subtitles | لا، إنها محض شاحنة بريد تحتوي مجموعة من الطرود |
| Muhtemelen Sadece bir sarsıntıdır. | Open Subtitles | على الأرجح إنها محض ارتجاج في المخ |
| Sadece, küçük bir hikaye... hayalet bir kasabadan gelmiş. | Open Subtitles | إنها محض نظرية مبنية على... مدينة أشباح. |
| Sadece tesadüf. | Open Subtitles | إنها محض مصادفة |
| Sadece küçük bir şapka. | Open Subtitles | أجل إنها محض قبعة صغيرة |
| Bu Sadece tesadüf. | Open Subtitles | إنها محض مصادفة |
| - Sadece biraz yağıyor. | Open Subtitles | - إنها محض لعاب إنه طوفان! |
| Endişelenme, Francie. Sadece bir hikayeydi. | Open Subtitles | لا تقلقي (فرانسي) , إنها محض قصة |
| Bu Sadece bir tesadüf. | Open Subtitles | إنها محض صدفة |
| Sadece dolap Henry. | Open Subtitles | (إنها محض حزانة، يا (هنري |
| Bu Sadece ilk gözlemim. | Open Subtitles | إنها محض |
| Dans Sadece. | Open Subtitles | إنها محض رقصة |
| Bunun Sadece başlangıç olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | -قال إنها محض بداية . |