"إنها مشكلتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu senin sorunun
        
    • Bu senin problemin
        
    • sizin sorununuz
        
    Bu senin sorunun, benim değil. Ne söylememi istiyorsun? Open Subtitles إنها مشكلتك و ليست مشكلتى ماذا تريدنى أن أبلغه ؟
    Bu senin sorunun. Open Subtitles حسنا، إنها مشكلتك
    Bu senin sorunun, kendin çöz. Open Subtitles إنها مشكلتك ، حلها بنفسك
    Sonuçta onun evinde yaşıyorsun ve Bu senin problemin. Open Subtitles في الحقيقة أنت تعيشين في منزله ، إذا إنها مشكلتك
    Red, Bu senin problemin. Open Subtitles ريد, إنها مشكلتك علي أن أخبر فطيرة
    Yaratıcı ve orjinal ... eğer beğenmezseniz tamam, Bu bizim değil, sizin sorununuz. Open Subtitles إنه إبداعي وأمر خارج عن العادة وإن لم تفهموا ذلك فلا أظنها مشكلتنا إنها مشكلتك
    Hayır, hayır, Bu senin sorunun. Open Subtitles كلا إنها مشكلتك.
    Bu senin sorunun, benim değil. Open Subtitles إنها مشكلتك, ليست مشكلتي.
    Bu senin sorunun. Open Subtitles إنها مشكلتك.
    Bu senin sorunun, bok beyinli. Open Subtitles إنها مشكلتك
    Bu senin sorunun. Open Subtitles إنها مشكلتك
    Bu senin sorunun. Open Subtitles إنها مشكلتك
    Bana inanmıyorsan Bu senin problemin. Open Subtitles إنها مشكلتك أنت إذا كنت لا تصدقني
    Öyleyse Bu senin problemin. Hallet. Open Subtitles ،إذن إنها مشكلتك .تعاملي معها بنفسكِ
    Bana yetişemiyorsan, Bu senin problemin, Ralph. Open Subtitles إنها مشكلتك يا (رالف) أنا أسير دائماً هكذا
    - Bu senin problemin, benim değil. Open Subtitles إنها مشكلتك, ليست مشكلتي
    Bu senin problemin. Open Subtitles إنها مشكلتك
    Suyu siz yok ettiniz, siz tamir edin, sizin sorununuz, diyor. Open Subtitles في ويقول لكم المياه، يمكنك إصلاحه. إنها مشكلتك.
    Bu bir çeşit "Bu sizin sorununuz, siz çözün." durumu. Open Subtitles إنها قضيه خاصه" "إنها مشكلتك أنت, أنت من أثرتها
    Kaptan, bu sizin sorununuz. Open Subtitles كابتن، إنها مشكلتك أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more