"إنها منطقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir alan
        
    • orası
        
    • bölge
        
    • bir nokta
        
    Avrupa'nın büyüklüğü kadar bir alan, 24 milyon insan, ülkenin en yoksul bölgelerinden biri. TED إنها منطقة بحجم أوروبا، 24 مليون نسمة، واحدة من أكثر أجزاء البلاد حرمانًا.
    - Benim için yeni bir alan. Sevgililerim genelde içten gelen uzak durma emri yollar. Open Subtitles إنها منطقة جديدة لي , دائماً في عيد الحب نجتمع في طلبات التقييد الصادقة
    Burası çok geniş bir alan ve onları aramak samanlıkta iğne aramak gibi ve daha da kötüsü, köpekler cidden çok hızlı hareket ediyorlar. Open Subtitles إنها منطقة فسيحة، و البحث عن حيوانات فيها بالغ الصعوبة و ما يزيد الطين بلّة أن هذه الكلاب سريعة في حركتها
    Büyükbaba, orası hamam gibidir ve her öğlen yağmur yağar. Open Subtitles يا جدي إنها منطقة مدارية هناك و الأمطار تهطل بعد ظهر كل يوم
    - VFW orası, belediye binası değil. Open Subtitles إنها منطقة المحاربين القدامى وليست مجلس المدينة
    Yabancılar hızlandırılmış eğitim veren kurum ve dershaneleri seçer. Burası kırsal bölge. Open Subtitles الأجانب يختارون الأكاديميات والمدارس التأهيلية عن العادية، وفوق هذا إنها منطقة ريفية
    Sınırlı hava sahası, kamera yok... Tamamen kör bir nokta. Open Subtitles لا مراقبة إنها منطقة عمياء عرضية
    Aslında, müşterim bana anahtar vermişti, bu yüzden... teknik olarak, gri bir alan . Open Subtitles اعطتني الزبونة المفتاح، لذا... تقنياً، إنها منطقة رمادية
    Burası çok büyük bir alan. Open Subtitles إنها منطقة كبيرة
    orası güvenlikli bir alan. Open Subtitles إنها منطقة امنة
    cok farkli bir alan, farkinda misin? Open Subtitles إنها منطقة مختصة جداً
    orası gri bir alan. Open Subtitles إنها منطقة رمادية
    Harabe bir alan. Open Subtitles حسنا، إنها منطقة منكوبة.
    Bütçe denetimi yapmak için gidilen en normal yer değildir orası. Open Subtitles هذا ليس المكان الطبيعي لتكون فيه حين تقوم باستعراض الميزانية إنها منطقة محظورة
    politikacılar gelecek orası yüksek güvenlikli bir bölge. Open Subtitles السياسيون سيأتون إنها منطقة أمنية
    orası IRA bölgesi. Open Subtitles إنها منطقة الجيش الأحمر المتمرد
    Biliyorsun orası askeri bölge. Open Subtitles إنها منطقة محظورة.
    Çok muğlak bir bölge, kalçası, sırtının aşağısı falan. Open Subtitles إنها منطقة مبهمة قريب من وركها، الجزء الخلفي السفلي
    Bir sürü tünelin olduğu, dağlık bir bölge olduğu için, uydu takibi pek kolay değil. Open Subtitles إنها منطقة جبلية ويوجد فيها الكثير من الأنفاق لذا لن تستطيع الأقمار الصناعيه تتبعهم
    Tek iyi haber de bu. FBI ve Milli Muhafızların tesis ettiği arama bölgesinin içerisindeki bir nokta. Open Subtitles إنها منطقة قريبة من مكان فرق بحث
    Bir keresinde bir kızı oraya götürmüştüm. Harika bir nokta... Open Subtitles أخذت فتاة لهناك مرة، كما تعلمين، إنها منطقة رائعة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more