| Şunlara bak nasıl bakıyorlar. Çok lanet biçimde, sanki çantada keklik gibi bakıyorlar. Ne? | Open Subtitles | انظري إليهم، إنهم ينظرون إلينا بمكر بكل زهو، كما لو أنهم يعرفون أن اليد العليا لهم |
| Kütüğün anahtarı bende olduğu için bana bakıyorlar. | Open Subtitles | إنهم ينظرون إلي لأنني أحمل مفتاح قيودك الخشبية |
| - Ağzının içine bakıyorlar. - Çekim ekibi ne ayak? | Open Subtitles | إنهم ينظرون إليك كقدوة - ما قصة فريق التصوير ؟ |
| Bana bakıyorlar ve tek gördükleri şey TV'deki o kaçık kadın ya da oğulları ve kocalarını rehin tutan adamın karısı oluyor. | Open Subtitles | إنهم ينظرون الي وكل ما يرونه هو تلك المرأه المجنونه التي ظهرت على التلفاز أو زوجة الرجل الذي يحتجز ابنائهم |
| Ellerindeki pusulaya bakıyorlar ama fayda etmiyor. | Open Subtitles | إنهم ينظرون في بوصلتهم، ولكن بدون فائدة |
| Hadi, bize doğru bakıyorlar. | Open Subtitles | هيا يا رجل ، إنهم ينظرون إلينا - هيا يا رجل - |
| Yalnızca bakıyorlar. Çok masumca. Değil mi? | Open Subtitles | إنهم ينظرون فحسب نظرات بريئة تماماً |
| O çocuklar sana kolay lokmaymışsın gibi bakıyorlar. | Open Subtitles | إنهم ينظرون إليك و كأنك وجبة للأكل |
| Arkadaşlar içeri bakıyorlar eğilin! | Open Subtitles | يا رفاق, إنهم ينظرون, إنخفضوا إنخفض |
| Hadi, bize doğru bakıyorlar. | Open Subtitles | -هيا يا رجل ، إنهم ينظرون إلينا |
| Bize bakıyorlar. | Open Subtitles | إنهم ينظرون إلينا |
| Her yere bakıyorlar. | Open Subtitles | إنهم ينظرون في كل مكان. |
| Castro sakalın yüzünden bakıyorlar sana. | Open Subtitles | إنهم ينظرون إليك لأنك تملك لحية (كاسترو) |
| Başka yöne bakıyorlar. | Open Subtitles | إنهم ينظرون إلى الجهة الخرى. |
| Senin eline bakıyorlar. | Open Subtitles | إنهم ينظرون إليك. |
| Bana bakıyorlar. | Open Subtitles | إنهم ينظرون إليَّ |
| Direkt gözüme bakıyorlar. | Open Subtitles | .إنهم ينظرون عليّ |